Abstract
Au nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux.
1. Alif, Lam, Ra. C’est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en sens, รฉmanant d’un Sage, Parfaitement Connaisseur.
2. N’adorez qu’Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
3. Demandez pardon ร votre Seigneur; ensuite, revenez ร Lui. Il vous accordera une belle jouissance jusqu’ร un terme fixรฉ, et Il accordera ร chaque mรฉritant l’honneur qu’il mรฉrite. Mais si vous tournez le dos, je crains alors pour vous le chรขtiment d’un grand jour.
4. C’est ร Allah que sera votre retour; et Il est Omnipotent.
5. Eh quoi! Ils replient leurs poitrines afin de se cacher de Lui. Mรชme lorsqu’ils se couvrent de leurs vรชtements, Il sait ce qu’ils cachent et ce qu’ils divulguent car Il connaรฎt certes le contenu des poitrines.
6. Il n’y a point de bรชte sur terre dont la subsistance n’incombe ร Allah qui connaรฎt son gรฎte et son dรฉpรฒt; tout est dans un Livre explicite.
7. Et c’est Lui qui a crรฉรฉ les cieux et la terre en six jours, – alors que Son Trรฒne รฉtait sur l’eau, – afin d’รฉprouver lequel de vous agirait le mieux. Et si tu dis: โนVous serez ressuscitรฉs aprรจs la mortโบ, ceux qui ne croient pas diront: โนCe n’est lร qu’une magie รฉvidenteโบ.
8. Et si Nous retardons pour eux le chรขtiment jusqu’ร une pรฉriode fixรฉe, ils diront: โนQu’est-ce qui le retient? – Mais le jour oรน cela viendra, il ne sera pas dรฉtournรฉ d’eux; et ce dont ils se moquaient les enveloppera.
9. Et si Nous faisons goรปter ร l’homme une grรขce de Notre part, et qu’ensuite Nous la lui arrachons, le voilร dรฉsespรฉrรฉ et ingrat.
10. Et si Nous lui faisons goรปter le bonheur, aprรจs qu’un malheur l’ait touchรฉ, il dira: โนLes maux se sont รฉloignรฉs de moiโบ, et le voilร qui exulte, plein de gloriole.
11. sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes oeuvres. Ceux-lร obtiendront pardon et une grosse rรฉcompense.
12. Il se peut que tu nรฉgliges une partie de ce qui t’est rรฉvรฉlรฉ, et que ta poitrine s’en sente compressรฉe; parce qu’ils disent: โนQue n’a-t-on fait descendre sur lui un trรฉsor?โบ Ou bien: โนQue n’est-il venu un Ange en sa compagnie?โบ – Tu n’es qu’un avertisseur. Et Allah est Le protecteur de toute chose.
13. Oรน bien ils disent: โนIl l’a forgรฉ [le Coran]โบ – Dis: โนApportez donc dix Sourates semblables ร ceci, forgรฉes (par vous). Et appelez qui vous pourrez (pour vous aider), hormis Allah, si vous รชtes vรฉridiquesโบ.
14. S’ils ne vous rรฉpondent pas, sachez alors que c’est par la science d’Allah qu’il est descendu, et qu’il n’y a de divinitรฉ que Lui. Etes-vous soumis(ร lui)?
15. Ceux qui veulent la vie prรฉsente avec sa parure, Nous les rรฉtribuerons exactement selon leurs actions sur terre, sans que rien leur en soit diminuรฉ.
16. Ceux-lร qui n’ont rien, dans l’au-delร , que le Feu. Ceux qu’ils auront fait ici-bas sera un รฉchec, et sera vain ce qu’ils auront oeuvrรฉ.
17. Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve รฉvidente (le Coran) venant de son Seigneur et rรฉcitรฉe par un tรฉmoin [l’archange Gabriel] de Sa part, cependant qu’avant lui [Muhammad] il y a le livre de Moรฏse tenant lieu de guide et de misรฉricorde… [est meilleur ou bien celui qui ne se fonde sur aucune preuve valable?]: Ceux-lร y croient; mais quiconque d’entre les factions n’y croit pas, aura le Feu comme rendez-vous. Ne sois donc pas en doute au sujet de ceci (le Coran). Oui, c’est la vรฉritรฉ venant de ton Seigneur; mais la plupart des gens n’y croient pas.
18. Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux- lร seront prรฉsentรฉs ร leur Seigneur, et les tรฉmoins (les anges) diront: โนVoilร ceux qui ont menti contre leur Seigneurโบ. Que la malรฉdiction d’Allah (frappe) les injustes.
19. qui obstruent le sentier d’Allah (aux gens), cherchent ร rendre tortueux et ne croient pas en l’au-delร .
20. Ceux-lร ne peuvent rรฉduire (Allah) ร l’impuissance sur terre! Pas d’alliรฉs pour eux en dehors d’Allah et leur chรขtiment sera doublรฉ. Ils รฉtaient incapables d’entendre; ils ne voyaient pas non plus.
21. Ce sont ceux-lร qui ont causรฉ la perte de leurs propres รขmes. Et leurs inventions (idoles) se sont รฉloignรฉes d’eux.
22. Ce sont eux, infailliblement, qui dans l’au-delร seront les plus grands perdants.
23. Certes ceux qui croient, font de bonnes oeuvres et s’humilient devant leur Seigneur, voilร les gens du Paradis oรน ils demeureront รฉternellement.
24. Les deux groupes ressemblent, l’un ร l’aveugle et au sourd, l’autre ร celui qui voit et qui entend. Les deux sont-ils comparativement รฉgaux? Ne vous souvenez- vous pas?
25. Nous avons dรฉjร envoyรฉ Noรฉ ร son peuple: โนJe suis pour vous un avertisseur explicite
26. afin que vous n’adoriez qu’Allah. Je crains pour vous le chรขtiment d’un jour douloureuxโบ.
27. Les notables de son peuple qui avaient mรฉcru, dirent alors: โนNous ne voyons en toi qu’un homme comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les vils parmi nous qui te suivent sans rรฉflรฉchir; et nous ne voyons en vous aucune supรฉrioritรฉ sur nous. Plutรฒt, nous pensons que vous รชtes des menteursโบ.
28. Il dit: โนร mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme ร une preuve de mon Seigneur, si une Misรฉricorde, (prophรฉtie) รฉchappant ร vos yeux, est venue ร moi de Sa part, devrons-nous vous l’imposer alors que vous la rรฉpugnez?
29. ร mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n’incombe qu’ร Allah. Je ne repousserai point ceux qui ont cru, ils auront ร rencontrer leur Seigneur. Mais je vous trouve des gens ignorants.
30. ร mon peuple, qui me secourra contre (la punition d’) Allah si je les repousse? Ne vous souvenez-vous pas?
31. Et je ne vous dis pas que je dรฉtiens les trรฉsors d’Allah, je ne connais pas l’Inconnaissable, et je ne dis pas que je suis un Ange; et je ne dis pas non plus aux gens, que vos yeux mรฉprisent, qu’Allah ne leur accordera aucune faveur; Allah connaรฎt mieux ce qu’il y a dans leurs รขmes. [Si je le leur disais], je serais du nombre des injustes.
32. Ils dirent: โนร Noรฉ, tu as disputรฉ avec nous et multipliรฉ les discussions. Apporte-nous donc ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des vรฉridiquesโบ.
33. Il dit: โนC’est Allah seul qui vous l’apportera – s’Il veut – et vous ne saurez y รฉchapper.
34. Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas oรน je voulais vous conseiller, et qu’Allah veuille vous รฉgarer. Il est votre Seigneur, et c’est vers Lui que vous serez ramenรฉsโบ.
35. Oรน bien ils disent: il l’a inventรฉ? Dis: โนSi je l’ai inventรฉ, que mon crime retombe sur moi! Et je suis innocent de vos criminelles accusationsโบ.
36. Et il fut rรฉvรฉlรฉ ร Noรฉ: โนDe ton peuple, il n’y aura plus de croyants que ceux qui ont dรฉjร cru. Ne t’afflige pas de ce qu’ils faisaient.
37. Et construis l’arche sous Nos yeux et d’aprรจs Notre rรฉvรฉlation. Et ne M’interpelle plus au sujet des injustes, car ils vont รชtre noyรฉsโบ.
38. Et il construisait l’arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient prรจs de lui, ils se moquaient de lui. Il dit: โนSi vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquerez [de nous].
39. Et vous saurez bientรฒt ร qui viendra un chรขtiment qui l’humiliera, et sur qui s’abattra un chรขtiment durable!โบ
40. Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit ร bouillonner [d’eau], Nous dรฎmes: โนCharge [dans l’arche] un couple de chaque espรจce ainsi que ta famille – sauf ceux contre qui le dรฉcret est dรฉjร prononcรฉ – et ceux qui croientโบ. Or, ceux qui avaient cru avec lui รฉtaient peu nombreux.
41. Et il dit: โนMontez dedans. Que sa course et son mouillage soient au nom d’Allah. Certes mon Seigneur est Pardonneur et Misรฉricordieuxโบ.
42. Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noรฉ appela son fils, qui restait en un lieu รฉcartรฉ (non loin de l’arche): โนร mon enfant, monte avec nous et ne reste pas avec les mรฉcrรฉantsโบ.
43. Il rรฉpondit: โนJe vais me rรฉfugier vers un mont qui me protรฉgera de l’eauโบ. Et Noรฉ lui dit: โนIl n’y a aujourd’hui aucun protecteur contre l’ordre d’Allah. (Tous pรฉriront) sauf celui ร qui Il fait misรฉricordeโบ. Et les vagues s’interposรจrent entre les deux, et le fils fut alors du nombre des noyรฉs.
44. Et il fut dit: โนร terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!โบ. L’eau baissa, l’ordre fut exรฉcutรฉ, et l’arche s’installa sur le Joudi, et il fut dit : โนQue disparaissent les gens perversโบ!
45. Et Noรฉ invoqua son Seigneur et dit: โนร mon Seigneur, certes mon fils est de ma famille et Ta promesse est vรฉritรฉ. Tu es le plus juste des jugesโบ.
46. Il dit: โนร Noรฉ, il n’est pas de ta famille car il a commis un acte infรขme. Ne me demande pas ce dont tu n’as aucune connaissance. Je t’exhorte afin que tu ne sois pas un nombre des ignorantsโบ.
47. Alors Noรฉ dit: โนSeigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je n’ai aucune connaissance. Et si Tu me pardonnes pas et ne me fais pas misรฉricorde, je serai au nombre des perdantsโบ.
48. Il fut dit: โนร Noรฉ, dรฉbarque avec Notre sรฉcuritรฉ et Nos bรฉnรฉdictions sur toi et sur des communautรฉs [issues] de ceux qui sont avec toi. Et il y (en) aura des communautรฉs auxquelles Nous accorderons une jouissance temporaire; puis un chรขtiment douloureux venant de Nous les toucherasโบ.
49. Voilร quelques nouvelles de l’Inconnaissable que Nous te rรฉvรฉlons. Tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. Sois patient. La fin heureuse se sera aux pieux.
50. Et (Nous avons envoyรฉ) au Aad, leur frรจre Hud, qui leur dit: โนร mon peuple, adorez Allah. Vous n’avez point de divinitรฉ ร part de Lui. Vous n’รชtes que des forgeurs (de mensonges).
51. ร mon peuple, je ne vous demande pas de salaire pour cela. Mon salaire n’incombe qu’ร Celui qui m’a crรฉรฉ. Ne raisonnez-vous pas?
52. ร mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous ร Lui pour qu’Il envoie sur vous du ciel des pluies abondantes et qu’il ajoute force ร votre force. Et ne vous dรฉtournez pas [de Lui] en devenant coupablesโบ.
53. Ils dirent: โนร Hud, tu n’es pas venu ร nous avec une preuve, et nous ne sommes pas disposรฉs ร abandonner nos divinitรฉs sur ta parole, et nous n’avons pas de foi en toi.
54. Nous dirons plutรฒt qu’une de nos divinitรฉ t’a affligรฉ d’un malโบ. Il dit: โนJe prends Allah ร tรฉmoin – et vous aussi soyez tรฉmoins – qu’en vรฉritรฉ, je dรฉsavoue ce que vous associez,
55. en dehors de Lui. Rusez donc tous contre moi et ne me donnez pas de rรฉpit.
56. Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vรฒtre. Il n’y pas d’รชtre vivant qu’Il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
57. Si vous vous dรฉtournez… voilร que je vous ai transmis [le message] que j’รฉtais chargรฉ de vous faire parvenir. Et mon Seigneur vous remplacera par un autre peuple, sans que vous ne Lui nuisiez en rien, car mon Seigneur, est gardien par excellence sur toute choseโบ.
58. Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvรขmes par une misรฉricorde de Notre part, Hud et ceux qui avec lui avaient cru. Et Nous les sauvรขmes d’un terrible chรขtiment.
59. Voilร les Aad. Ils avaient niรฉ les signes (enseignements) de leur Seigneur, dรฉsobรฉi ร Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entรชtรฉ.
60. Et ils furent poursuivis, ici-bas, d’une malรฉdiction, ainsi qu’au Jour de la Rรฉsurrection. En vรฉritรฉ les Aad n’ont pas cru en leur Seigneur. Que s’รฉloignent (pรฉrissent) les Aad, peuple de Hud!
61. Et (Nous avons envoyรฉ) au Tamud, leur frรจre Salih, qui dit: โนร mon peuple, adorez Allah. Vous n’avez point de divinitรฉ en dehors de Lui. De la terre Il vous a crรฉรฉ, et Il vous l’a fait peupler (et exploiter). Implorez donc Son pardon, puis repentez-vous ร Lui. Mon Seigneur est bien proche et Il rรฉpond toujours (aux appels)โบ.
62. Ils dirent: โนร Salih, tu รฉtais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d’adorer ce qu’adoraient nos ancรชtres? Cependant, nous voilร bien dans un doute troublant au sujet de ce vers quoi tu nous invitesโบ.
63. Il dit: โนร mon peuple! Que vous en semble, si je m’appuie sur une preuve รฉvidente รฉmanant de mon Seigneur et s’Il m’a accordรฉ, de Sa part, une misรฉricorde, qui donc me protรฉgera contre Allah si je Lui dรฉsobรฉis? Vous ne ferez qu’accroรฎtre ma perte.
64. ร mon peuple, voici la chamelle d’Allah qu’Il vous a envoyรฉe comme signe. Laissez-la donc paรฎtre sur la terre d’Allah, et ne lui faites aucun mal sinon, un chรขtiment proche vous saisira!โบ
65. Ils la tuรจrent. Alors, il leur dit: โนJouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant trois jours (encore)! Voilร une promesse qui ne sera pas dรฉmentieโบ.
66. Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvรขmes Salih et ceux qui avaient cru avec lui, – par une misรฉricorde venant de Nous – de l’ignominie de ce jour-lร . En vรฉritรฉ, c’est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant.
67. Et le Cri saisit les injustes. Et les voilร foudroyรฉs dans leurs demeures,
68. comme s’ils n’y avaient jamais prospรฉrรฉ. En vรฉritรฉ, les Tamud n’ont pas cru en leur Seigneur. Que pรฉrissent les Tamud!
69. Et Nos รฉmissaires sont, certes, venus ร Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: โนSalam!โบ. Il dit: โนSalam!โบ, et il ne tarda pas ร apporter un veau rรฒti.
70. Puis, lorsqu’il vit que leurs mains ne l’approchaient pas, il fut pris de suspicion ร leur รฉgard et ressentit de la peur vis-ร -vis d’eux. Ils dirent: โนN’aie pas peur, nous sommes envoyรฉs au peuple de Lotโบ.
71. Sa femme รฉtait debout, et elle rit alors; Nous lui annonรงรขmes donc (la naissance d’) Isaac, et aprรจs Isaac, Jacob.
72. Elle dit: โนMalheur ร moi! Vais-je enfanter alors que je suis veille et que mon mari, que voici, est un vieillard? C’est lร vraiment une chose รฉtrange!โบ
73. Ils dirent: โนT’รฉtonnes-tu de l’ordre d’Allah? Que la misรฉricorde d’Allah et Ses bรฉnรฉdictions soient sur vous, gens de cette maison! Ils est vraiment digne de louange et de glorification!โบ
74. Lorsque l’effroi eut quittรฉ Abraham et que la bonne nouvelle l’eut atteint voilร qu’il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot,
75. Abraham รฉtait, certes, longanime, trรจs implorant et repentant.
76. ร Abraham, renonce ร cela; car l’ordre de Ton Seigneur est dรฉjร venu, et un chรขtiment irrรฉvocable va leur arriverโบ.
77. Et quand Nos รฉmissaires (Anges) vinrent ร Lot, il fut chagrinรฉ pour eux, et en รฉprouva une grande gรชne. Et il dit: โนVoici un jour terribleโบ.
78. Quant ร son peuple, ils vinrent ร lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit: โนร mon peuple, voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah donc, et ne me dรฉshonorez pas dans mes hรฒtes. N’y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable ?โบ
79. Ils dirent: Tu sais trรจs bien que nous n’avons pas le droit sur tes filles. Et en vรฉritรฉ, tu sais bien ce que nous voulonsโบ.
80. Il dit: โน[Ah!] si j’avais de la force pour vous rรฉsister! ou bien si je trouvais un appui solide!โบ
81. Alors [les hรฒtes] dirent: โนร Lot, nous sommes vraiment les รฉmissaires de ton Seigneur. Ils ne pourront jamais t’atteindre. Pars avec ta famille ร un moment de la nuit. Et que nul d’entre vous ne se retourne en arriรจre. Exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres. Ce qui les menace s’accomplira ร l’aube. L’aube n’est-elle pas proche?โบ
82. Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversรขmes [la citรฉ] de fond en comble, et fimes pleuvoir sur elle en masse, des pierres d’argile succรฉdant les unes aux autres,
83. portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin des injustes.
84. Et (Nous avons envoyรฉ) au Madyan, leur frรจre Chuaรฏb qui leur dit: โนร mon peuple, adorez Allah; vous n’avez point de divinitรฉ en dehors Lui. Et ne diminuez pas les mesures et le poids. Je vous vois dans l’aisance, et je crains pour vous [si vous ne croyez pas] le chรขtiment d’un jour qui enveloppera tout.
85. ร mon peuple, faites รฉquitablement pleine mesure et plein poids, ne dรฉprรฉciez pas aux gens leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre.
86. Ce qui demeure auprรจs d’Allah est meilleur pour vous si vous รชtes croyants! Et je ne suis pas un gardien pour vousโบ.
87. Ils dirent: โนร Chuaรฏb! Est-ce que ta priรจre te demande de nous faire abandonner ce qu’adoraient nos ancรชtres, ou de ne plus faire de nos biens ce que nous voulons? Est-ce-toi l’indulgent, le droit?โบ
88. Il dit: โนร mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve รฉvidente รฉmanant de mon Seigneur, et s’Il m’attribue de Sa part une excellente donation?… Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. Je ne veux que la rรฉforme, autant que je le puis. Et ma rรฉussite ne dรฉpend que d’Allah. En Lui je place ma confiance, et c’est vers Lui que je reviens repentant.
89. ร mon peuple, que votre rรฉpugnance et votre hostilitรฉ ร mon รฉgard ne vous entraรฎnent pas ร encourir les mรชmes chรขtiment qui atteignirent le peuple de Noรฉ, le peuple de Hud, ou le peuple de Salih et (l’exemple du) peuple de Lot n’est pas รฉloignรฉ de vous.
90. Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous ร Lui. Mon Seigneur est vraiment Misรฉricordieux et plein d’amourโบ.
91. Ils dirent: โนร Chuaรฏb, nous ne comprenons pas grand chose ร ce que tu dis; et vraiment nous te considรฉrons comme faible parmi nous. Si ce n’est ton clan, nous t’aurions certainement lapidรฉ. Et rien ne nous empรชche de t’atteindreโบ.
92. Il dit: โนร mon peuple, mon clan est-il ร vos yeux plus puissant qu’Allah ร qui vous tournez ouvertement le dos? Mon Seigneur embrasse(en Sa science) tout ce que vous oeuvrez.
93. ร mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j’agis. Bientรฒt, vous saurez sur qui tombera un chรขtiment qui le dรฉshonorera, et qui de nous est l’imposteur. Et attendez (la consรฉquence de vos actes)! Moi aussi j’attends avec vousโบ.
94. Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvรขmes, par une misรฉricorde de Notre part, Chuaรฏb et ceux qui avaient cru avec lui. Et le Cri terrible saisit les injustes, et ils gisรจrent dans leurs demeures,
95. comme s’ils n’y avaient jamais prospรฉrรฉ. Que les Madyan s’รฉloignent comme les Tamud se sont รฉloignรฉs.
96. Et Nous avions envoyรฉ Moรฏse, avec Nos miracles et une autoritรฉ incontestable,
97. ร Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l’ordre de Pharaon, bien que l’ordre de Pharaon n’avait rien de sensรฉ.
98. Il prรฉcรฉdera son peuple, au Jour de la Rรฉsurrection. IL les mรจnera ร l’aiguade du Feu. Et quelle dรฉtestable aiguade!
99. Et ils sont poursuivis par une malรฉdiction ici-bas et au Jour de la Rรฉsurrection. Quel dรฉtestable dont leur sera donnรฉ!
100. Cela fait partie des rรฉcits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des citรฉs: les unes sont encore debout, tandis que d’autres (sont complรจtement) rasรฉes.
101. Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort ร eux-mรชmes. Leurs divinitรฉs, qu’ils invoquaient en dehors d’Allah, ne leur ont servi ร rien, quand l’Ordre (le chรขtiment) de ton Seigneur fut venu; elles n’ont fait qu’accroรฎtre leur perte.
102. Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les citรฉs lorsqu’elles sont injustes. Son chรขtiment est bien douloureux et bien dur.
103. Il y a bien lร un signe pour celui qui craint le chรขtiment de l’au-delร . C’est un jour oรน les gens seront rassemblรฉs; et c’est un jour solennel (attestรฉ par tous).
104. Et Nous ne le retardons que pour un terme bien dรฉterminรฉ.
105. Le jour oรน cela arrivera, nulle รขme ne parlera qu’avec Sa permission (celle d’Allah). Il y aura des damnรฉs et des heureux.
106. Ceux qui sont damnรฉs seront dans le Feu oรน ils ont des soupirs et des sanglots.
107. Pour y demeurer รฉternellement tant que dureront les cieux et la terre – ร moins que ton Seigneur dรฉcide autrement – car ton Seigneur fait absolument tout ce qu’Il veut.
108. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer รฉternellement tant que dureront les cieux et la terre – ร moins que ton Seigneur n’en dรฉcide autrement – c’est lร un don qui n’est jamais interrompu.
109. Ne sois donc pas en doute au sujet de ceux-lร adorent. Ils n’adorent que comme leurs ancรชtres adoraient auparavant. Et Nous leur donnerons la totalitรฉ de leur part, sans en rien retrancher.
110. Et Nous avons dรฉjร donnรฉ ร Moรฏse le Livre. Il y eut des divergences ร son sujet. S’il n’y avait pas un dรฉcret prรฉalable de la part de ton Seigneur, tout aurait รฉtรฉ dรฉcidรฉ entre eux. Et ils sont, ร son sujet pleins d’un doute troublant.
111. Trรจs certainement, ton Seigneur fera pleine rรฉtribution ร tous pour leurs oeuvres… Il est Parfaitement Connaisseur de ce qu’ils font.
112. Demeure sur le droit chemin comme il t’est commandรฉ, ainsi que ceux qui sont revenus [ร Allah] avec toi. Et ne commettez pas d’excรจs. Car vraiment Il observe ce que vous faites.
113. Et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le Feu vous atteindrait. Vous n’avez pas d’alliรฉs en dehors d’Allah. Et vous ne serez pas secourus.
114. Et accomplis la Salat aux deux extrรฉmitรฉs du jour et ร certaines heures de nuit. Les bonnes oeuvres dissipent les mauvaises. Cela est une exhortation pour ceux qui rรฉflรฉchissent.
115. Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre la rรฉcompense des gens bienfaisants.
116. Si seulement il existait, dans les gรฉnรฉrations d’avant vous, des gens vertueux qui interdisent la corruption sur terre! (Hรฉlas) Il n’y en avait qu’un petit nombre que Nous sauvรขmes, alors que les injustes persistaient dans le luxe (exagรฉrรฉ) dans lequel ils vivaient, et ils รฉtaient des criminels.
117. Et ton Seigneur n’est point tel ร dรฉtruire injustement des citรฉs dont les habitants sont des rรฉformateurs.
118. Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communautรฉ. Or, ils ne cessent d’รชtre en dรฉsaccord (entre eux,)
119. sauf ceux ร qui ton Seigneur a accordรฉ misรฉricorde. C’est pour cela qu’Il les a crรฉรฉs. Et la parole de ton Seigneur s’accomplit: โนTrรจs certainement, Je remplirai l’Enfer de djinns et d’hommes, tous ensembleโบ.
120. Et tout ce que Nous te racontons des rรฉcits des messagers, c’est pour en raffermir ton coeur. Et de ceux-ci t’est venue la vรฉritรฉ ainsi qu’une exhortation et un appel aux croyants.
121. Et dis ร ceux qui ne croient pas: โนOeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi, nous oeuvrons.
122. Et attendez. Nous aussi nous attendons!โบ
123. A Allah appartient l’Inconnaissable des cieux et de la terre, et c’est ร Lui que revient l’ordre tout entier. Adore-Le donc et place ta confiance en Lui. Ton Seigneur n’est pas inattentif ร ce que vous faites.ย