Abstract
Au nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux.
1. Il s’est renfrognรฉ et il s’est dรฉtournรฉ
2. parce que l’aveugle est venu ร lui.
3. Qui te dit: peut-รชtre [cherche]-t-il ร se purifier?
4. ou ร se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
5. Quant ร celui qui se complaรฎt dans sa suffisance (pour sa richesse)
6. tu vas avec empressement ร sa rencontre.
7. Or, que t’importe qu’il ne se purifie pasโบ
8. Et quant ร celui qui vient ร toi avec empressement
9. tout en ayant la crainte,
10. tu ne t’en soucies pas.
11. N’agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel –
12. quiconque veut, donc, s’en rappelle –
13. consignรฉ dans des feuilles honorรฉes,
14. รฉlevรฉes, purifiรฉes,
15. entre les mains d’ambassadeurs
16. nobles, obรฉissants.
17. Que pรฉrisse l’homme! Qu’il est ingrat!
18. De quoi [Allah] l’a-t-Il crรฉรฉ?
19. D’une goutte de sperme, Il le crรฉe et dรฉtermine (son destin):
20. puis Il lui facilite le chemin;
21. puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
22. puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
23. Eh bien non! [L’homme] n’accomplit pas ce qu’Il lui commande.
24. Que l’homme considรจre donc sa nourriture:
25. C’est Nous qui versons l’eau abondante,
26. puis Nous fendons la terre par fissures
27. et y faisons pousser grains,
28. vignobles et lรฉgumes,
29. oliviers et palmiers,
30. jardins touffus,
31. fruits et herbages,
32. pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
33. Puis quand viendra le Fracas,
34. le jour oรน l’homme s’enfuira de son frรจre,
35. de sa mรจre, de son pรจre,
36. de sa compagne et de ses enfants,
37. car chacun d’eux, ce jour-lร , aura son propre cas pour l’occuper.
38. ce jour-lร , il y aura des visages rayonnants,
39. riants et rรฉjouis.
40. De mรชme qu’il y aura, ce jour-lร , des visages couverts de poussiรจre,
41. recouverts de tรฉnรจbres.
42. Voilร les infidรจles, les libertins.