Abstract
Au nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux.
1. L’Heure approche et la lune s’est fendue.
2. Et s’ils voient un prodige, ils s’en dรฉtournent et disent: โนUne magie persistanteโบ.
3. et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera ร son terme [et son but]
4. Ils ont pourtant reรงu comme nouvelles de quoi les empรชcher (du mal);
5. [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent ร rien.
6. Dรฉtourne-toi d’eux. Le jour oรน l’appeleur appellera vers une chose affreuse,
7. les regards baissรฉs, ils sortiront des tombes comme des sauterelles รฉparpillรฉes,
8. courant, le cou tendu, vers l’appeleur. Les mรฉcrรฉants diront: โนVoilร un jour difficileโบ.
9. Avant eux, le peuple de Noรฉ avait criรฉ au mensonge. Ils traitรจrent Notre serviteur de menteur et dirent: โนC’est un possรฉdรฉ!โบ et il fut repoussรฉ.
10. il invoqua donc son Seigneur: โนMoi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)โบ.
11. Nous ouvrรฎmes alors les portes du ciel ร une eau torrentielle,
12. et fรฎmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrรจrent d’aprรจs un ordre qui รฉtait dรฉjร dรฉcrรฉtรฉ dans une chose [faite].
13. Et Nous le portรขmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l’arche],
14. voguant sous Nos yeux: rรฉcompense pour celui qu’on avait reniรฉ [Noรฉ].
15. Et Nous la laissรขmes, comme un signe [d’avertissement]. Y a-t-il quelqu’un pour rรฉflรฉchir?
16. Comment furent Mon chรขtiment et Mes avertissements?
17. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la mรฉdiation. Y a-t- il quelqu’un pour rรฉflรฉchir?
18. Les Aad ont traitรฉ de menteur (leur Messager). Comment furent Mon chรขtiment et Mes avertissements?
19. Nous avons envoyรฉ contre eux un vent violent et glacial, en un jour nรฉfaste et interminable;
20. il arrachait les gens comme des souches de palmiers dรฉracinรฉs.
21. Comment furent Mon chรขtiment et Mes avertissements?
22. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la mรฉdiation. Y a-t-il quelqu’un pour rรฉflรฉchir?
23. Les Tamud ont traitรฉ de mensonges les avertissements?
24. Ils dirent: โนAllons-nous suivre un seul homme (Salih) d’entre nous- mรชmes? Nous serions alors dans l’รฉgarement et la folie.
25. Est-ce que le message a รฉtรฉ envoyรฉ ร lui ร l’exception de nous tous? C’est plutรฒt un grand menteur, plein de prรฉtention et d’orgueilโบ.
26. Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prรฉtention et d’orgueil.
27. Nous leur enverrons la chamelle, comme รฉpreuve. Surveille-les donc et sois patient.
28. Et informe-les que l’eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira ร son tour.
29. Puis ils appelรจrent leur camarade qui prit [son รฉpรฉe] et [la] tua.
30. Comment furent donc Mon chรขtiment et Mes avertissements?
31. Nous lรขchรขmes sur eux un seul Cri, et voilร qu’ils furent rรฉduits ร l’รฉtat de paille d’รฉtable.
32. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la mรฉdiation. Y a-t-il quelqu’un pour rรฉflรฉchir?
33. Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
34. Nous lรขchรขmes sur eux un ouragan, exceptรฉ la famille de Lot que Nous sauvรขmes avant l’aube,
35. ร titre de bienfait de Notre part: ainsi rรฉcompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
36. Il les avait pourtant avertis de Nos reprรฉsailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
37. En effet, ils voulaient sรฉduire ses hรฒtes. Nous aveuglรขmes leurs yeux โนGoรปtez donc Mon chรขtiment et Mes avertissements.
38. En effet, au petit matin, un chรขtiment persistant les surprit.
39. Goรปtez donc Mon chรขtiment et Mes avertissements.
40. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la mรฉdiation. Y a-t-il quelqu’un pour rรฉflรฉchir?
41. Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
42. Ils traitรจrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisรฎmes donc, de la saisie d’un Puissant Omnipotent.
43. Vos mรฉcrรฉants sont-ils meilleurs que ceux-lร ? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunitรฉ pour vous?
44. Ou bien ils disent: โนNous formons un groupe [fort] et nous vaincronsโบ.
45. Leur rassemblement sera bientรฒt mis en dรฉroute, et ils fuiront.
46. L’Heure, plutรฒt, sera leur rendez-vous, et l’Heure sera plus terrible et plus amรจre.
47. Les criminels sont certes, dans l’รฉgarement et la folie.
48. Le jour oรน on les traรฎnera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira): โนGoรปtez au contact de Saqar [la chaleur brรปlante de l’Enfer]โบ.
49. Nous avons crรฉรฉ toute chose avec mesure,
50. et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d’oeil.
51. En effet, nous avons fait pรฉrir des peuples semblables ร vous. Y a-t-il quelqu’un pour s’en souvenir?
52. Et tout ce qu’ils ont fait est mentionnรฉ dans les registres,
53. et tout fait, petit et grand, est consignรฉ.
54. Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
55. dans un sรฉjour de vรฉritรฉ, auprรจs d’un Souverain Omnipotent.