Abstract
COMMENTAIRES SUR LE CORAN PAR DIFFERENTS SAVANTS
Certains commentaires sur l’excellence littรฉraire et l’inimitabilitรฉ du Coran
…Les Mecquois exigeaient toujours de lui un miracle, et avec une assurance et une confiance remarquables, Mohammad (psl) en appela au Coran lui-mรชme, comme preuve suprรชme de sa mission. Comme tous les Arabes, ils possรฉdaient la connaissance du langage et de la rhรฉtorique. S’il รฉtait l’auteur du Coran, alors ils pouvaient rivaliser avec lui. Laisse-les produire dix versets semblables ร ceux du Coran. S’ils n’y parviennent pas (et il est รฉvident qu’ils n’y parviendraient pas), alors laisse-les accepter le Coran comme un miracle d’une รฉvidence exceptionnelle. (Le trรจs cรฉlรจbre arabisant Hamilton Gibb de l’Universitรฉ d’Oxford)
ย En tant que monument littรฉraire le Coran parle de lui-mรชme, une production unique dans la littรฉrature arabe, qui n’a pas de prรฉcurseur ni de successeur dans son propre idiome. Les musulmans de tous รขges s’accordent pour proclamer son inimitabilitรฉ pas seulement par rapport ร son contenu mais aussi par rapport ร son style. (Hamilton Gibb de l’Universitรฉ d’Oxford)
ย L’influence du Coran sur le dรฉveloppement littรฉraire de la langue arabe a รฉtรฉ incommensurable, et s’exerรงa dans de nombreux domaines. Ses idรฉes, son langage, ses rimes se propagรจrent ร travers toutes les oeuvres subsรฉquentes et ce dans une mesure plus ou moins grande. Ses caractรฉristiques linguistiques n’ont jamais pu รชtre imitรฉes, que ce soit par la prose des instances du siรจcle suivant ou dans les textes en proses qui furent รฉcrits ultรฉrieurement. Mais c’รฉtait au moins partiellement grรขce ร la flexibilitรฉ transmise par le Coran ร l’arabe littรฉraire idiomatique, que ce dernier put se dรฉvelopper si rapidement et s’ajuster aux nouveaux besoins du gouvernement impรฉrial et ร une sociรฉtรฉ en plein essor. (Hamilton Gibb)
ย Chaque fois qu’on lui demandait un miracle, prouvant l’authenticitรฉ de sa mission, le Prophรจte Mohammad (pbsl) leur mentionnait la composition du Coran et son excellence comme preuve de son origine divine. Et en rรฉalitรฉ, mรชme pour les non-musulmans, il n’y a rien de plus merveilleux que son langage ร la plรฉnitude et au rythme saisissantsโฆ L’amplitude de ses syllabes ร la cadence grandiose et au rythme remarquable a jouรฉ un grand rรดle dans la conversion des plus hostiles et des plus sceptiques. (De l’article รฉcrit par Paul Casanova, L’Enseignement de I’Arabe au College de France)
ย Il s’agit d’une rรฉvรฉlation littรฉrale de Dieu [le Coran], dictรฉe au Prophรจte Mohammad [pbsl] par l’Archange Gabriel, parfait jusqu’ร la moindre lettre. C’est un miracle omniprรฉsent tรฉmoin de lui-mรชme et de Mohammad, le Prophรจte de Dieu [pbsl]. Ses qualitรฉs miraculeuses rรฉsident en partie dans son style, si parfait et si imposant qu’aucun รชtre humain ni aucun djinn ne pourraient produire ne serait-ce qu’un seul chapitre comparable ร sa plus courte sourate, et en partie dans le contenu de ses enseignements, ses prophรฉties, et ses informations d’une prรฉcision รฉtonnante, que [le Prophรจte] Mohammad [pbsl] n’aurait jamais pu rassembler de lui-mรชme. (Du livre de Harry Gaylord Dorman, Towards Understanding Islam)
ย Tous ceux qui sont familiers avec le Coran en langue arabe s’accordent ร louer la beautรฉ du livre de cette religion, sa grandeur de forme si sublime qu’aucune traduction dans aucune des langues europรฉennes ne permettrait de l’apprรฉcier ร sa juste valeur. (Edward Montet : Traduction Franรงaise du Coran)
ย Le Coran dans sa parure originale arabe aโฆ une beautรฉ et un charme qui lui sont propres. Conรงu avec un style concis et exaltรฉ, ses phrases brรจves, chargรฉes de sens, souvent rimรฉes, possรจdent une force d’expression et une รฉnergie explosive, qu’il est trรจs difficile de rendre par une traduction littรฉrale.(Du livre de John Naish,ย The Wisdom of the Qur’an)
ย Il est universellement admis que le Coran est รฉcrit avec l’รฉlรฉgance la plus extrรชme et une puretรฉ de langage, dans le dialecte de Qoreich, le plus noble et le plus raffinรฉ de tous les dialectes arabes… Le style du Coran est beau et fluide… et en de nombreux endroits, particuliรจrement ceux oรน la majestรฉ et les attributs de Dieu sont dรฉcrits, sublime et magnifique… Il a tant de succรจs, et a une maniรจre si รฉtrange de captiver l’esprit de son audience, que plusieurs de ses contradicteurs pensaient รชtre sous l’effet d’une magie et d’un enchantement. (Du livre de George Sale,ย The Koran: The Preliminary Discourse)
ย Un miracle de puretรฉ de style, de sagesse et de vรฉritรฉ.ย (Du livre du Rev. R. Bosworth Smith,ย Mohammed and Mohammedanism)
ย Le Coran a un rythme d’une beautรฉ particuliรจre et une cadence qui charme l’oreille. De nombreux Arabes chrรฉtiens parlent de son style avec une chaleureuse admiration, et la plupart des Arabisants reconnaissent l’excellence de son style… En effet, on peut affirmer que dans la littรฉrature arabe, considรฉrable et fรฉconde aussi bien dans le domaine de la poรฉsie que dans celui de la prose, rien ne lui est comparable. (Du livre d’Alfred Guillaume,ย Islam)
Certains commentaires sur la nature divine du Coran et ses effets sur les gens
ย Dans l’ensemble nous y trouvons une collection de sagesses qui peuvent รชtre adoptรฉes par les plus intelligents des hommes, les plus grands philosophes et les plus habiles des politiciens… Mais il y a une autre preuve de l’origine divine du Coran, c’est le fait qu’il soit restรฉ intact ร travers les รขges depuis l’รฉpoque de sa rรฉvรฉlation jusqu’ร aujourd’hui… Lu et relu par le monde musulman, ce livre ne suscite pas de lassitude, bien au contraire, ร travers les rรฉpรฉtitions, il est plus aimรฉ encore chaque jour. Il donne naissance ร un sentiment profond de crainte et de respect chez celui qui le lit ou l’รฉcoute… Par consรฉquent, par-dessus tout, ce qui permit cette grande et rapide diffusion de l’Islam est le fait que ce livre… soit le livre de Dieu… (Du livre de Laura Veccia Vaglieri,ย Apologie de I’Islamisme)
ย Le Coran abonde en excellentes recommandations morales et prรฉceptes, sa composition est si fragmentaire qu’on ne peut tourner une page sans trouver des maximes que tous les hommes doivent approuver. Cette construction fragmentaire gรฉnรจre des textes, des leitmotivs, et des rรจgles absolues en elles-mรชmes, qui conviennent ร l’homme, quel qu’il soit, ร n’importe quel moment de sa vie.ย (Du livre de John William Draper,ย A History of the Intellectual Development of Europe)
ย On doit reconnaรฎtre, aussi, que le Coran mรฉrite les plus grands รฉloges pour sa conception de la nature divine en rรฉfรฉrence aux attributs de pouvoir, de connaissance, de providence universelle et d’unitรฉ – que sa foi et sa confiance en l’Unique, Dieu des cieux et de la terre, est profonde et fervente – et qui… incarne beaucoup du noble et de la profonde gravitรฉ morale, et de sagesse prophรฉtique solennelle, et a prouvรฉ qu’il renferme des รฉlรฉments sur lesquels de puissantes nations et des … empires conquรฉrants peuvent รชtre bรขtis. (De la prรฉface du Coran, traduit de l’arabe par le Rev. J. M. Rodwell)
ย On ne saurait donc, รฉvaluer ses mรฉrites en tant qu’oeuvre littรฉraire, suivant des rรจgles prรฉconรงues, nรฉes d’un goรปt esthรฉtique et subjectif, mais plutรดt par rapport aux effets qu’il eut sur les contemporains et les compatriotes du [Prophรจte] Mohammad [pbsl]. S’il a choisi un ton aussi austรจre et convaincant pour s’adresser aux coeurs de ses auditeurs, pour souder des รฉlรฉments centrifuges et antagonistes en un ensemble compact et bien structurรฉ, animรฉ par des idรฉes jusqu’alors inconnues de l’intellectuel arabe, alors son รฉloquence รฉtait parfaite, du simple fait d’avoir transformรฉ des tribus sauvages en une nation civilisรฉe. (Une dรฉclaration du Dr Steingass,ย citรฉe dans Dictionary of Islam de T. P. Hughes’)
ย Voulant par la prรฉsente tentative… proposer quelque chose qui saurait faire rรฉsonner, quoique faiblement, la rhรฉtorique sublime du Coran en arabe, j’ai รฉprouvรฉ toutes les peines ร maรฎtriser les rythmes complexes et magnifiquement variรฉs qui, outre le message lui-mรชme, permettent au Coran de compter incontestablement parmi les plus grands chefs-d’oeuvre littรฉraires ร la disposition de l’humanitรฉ… Cette caractรฉristique particuliรจre… a รฉtรฉ presque totalement ignorรฉe par les traducteurs prรฉcรฉdents ; ainsi, on ne s’รฉtonne guรจre de constater que ce qu’ils ont รฉcrit paraรฎt terne et plat par rapport ร un original, somptueusement ornรฉ. (Du livre d’Arthur J. Arberry,ย The Koran Interpreted)
ย Une analyse purement objective du Coran ร la lumiรจre des connaissances modernes, nous amรจne ร reconnaรฎtre l’harmonie existant entre eux, ainsi qu’on l’a fait ressortir ร maintes reprises. On a du mal ร s’imaginer qu’un homme du temps de Mohammed ait pu รชtre l’auteur de telles affirmations, compte tenu du niveau intellectuel de l’รฉpoque. De telles considรฉrations expliquent en partie la place exceptionnelle qu’occupe la Rรฉvรฉlation Coranique et contraignent le scientifique impartial ร admettre son incapacitรฉ ร fournir une explication fondรฉe uniquement sur la logique matรฉrialiste. (Dr Maurice Bucaille, Ancien chef de la Clinique Chirurgicale,ย Universitรฉ de Paris)
… [L]e Coran a invariablement maintenu sa place en tant que point de dรฉpart fondamental… Un crรฉdo si prรฉcis… si accessible ร la comprรฉhension ordinaire, si dรฉnuรฉ de toute complexitรฉ un merveilleux pouvoir pour se frayer un chemin dans la conscience des hommes. (Edward Montet,ย Intellectuel franรงais)
… Nous avons un livre absolument unique de par son origine, sa prรฉservation… concernant l’autoritรฉ substantielle sur laquelle personne n’a jamais pu รฉmettre un sรฉrieux doute. (Extrait du livre du Rev. Bosworth Smith,ย Mohammed and Mohammedanism)
… Le Coran est explicite dans le soutien qu’il apporte ร la libertรฉ de conscience. (De l’article รฉcrit par James Michener,ย Islam: The Misunderstood Religion)
ย L’une des plus belles aspirations de l’Islam est la justice. En lisant le Coran, j’y ai rencontrรฉ une doctrine de vie dynamique, non une รฉthique mystique, mais une รฉthique apte ร mener ร bien une vie quotidienne et convenant au monde entier. (D’une confรฉrence sur ยซย The Ideals of Islamย ยป,ย texte citรฉ dans Speeches And Writings de Sarojini Naidu)
ย Nous ne devons pas รชtre surpris de trouver dans le Coran la source des sciences. Le moindre sujet liรฉ au ciel ou ร la terre, ร la vie humaine, au commerce et ร diffรฉrents รฉchanges commerciaux est abordรฉ et cela a donnรฉ lieu ร la production de nombreuses monographies traitant de certaines parties du livre saint. Ainsi le Coran a donnรฉ lieu ร beaucoup de discussions, et indirectement fut responsable du merveilleux dรฉveloppement de toutes les branches de la science dans le monde musulman… Cela n’affecta pas seulement les Arabes mais permit รฉgalement aux philosophes juifs de modifier leur approche des questions d’ordre mรฉtaphysique et religieux en adoptant celle des Arabes. Enfin, il est inutile de discuter plus longuement sur l’apport de la thรฉosophie arabe ร la scolastique chrรฉtienne.
ย Une fois l’activitรฉ spirituelle stimulรฉe ร l’intรฉrieur des frontiรจres musulmanes, elle ne s’est pas cantonnรฉe uniquement aux spรฉculations thรฉologiques. Les connaissances acquises ร travers les รฉcrits grecs dans les domaines de la philosophie, des mathรฉmatiques, de l’astronomie et de la mรฉdecine ont conduit ร la poursuite de ces recherches. Dans le texte de la rรฉvรฉlation, [le Prophรจte] Mohammad [pbsl] attire constamment l’attention sur le mouvement des corps cรฉlestes, comme faisant partie des miracles de Dieu mis au service de l’homme et par consรฉquent ne devant pas faire l’objet d’une adoration. La faรงon avec laquelle les musulmans de toutes races ont poursuivi avec succรจs l’รฉtude de l’astronomie est dรฉmontrรฉe par le rรดle dominant qu’ils ont jouรฉ durant des siรจcles dans le cadre de cette discipline. Mรชme de nos jours, de nombreux noms arabes attribuรฉs ร des รฉtoiles et ร des termes techniques sont encore en usage. Les astronomes europรฉens de l’รฉpoque mรฉdiรฉvale รฉtaient les รฉlรจves de leurs homologues arabes.
ย De la mรชme maniรจre, le Coran a donnรฉ une impulsion aux รฉtudes mรฉdicales et a recommandรฉ l’observation et l’รฉtude de la Nature en gรฉnรฉral.ย (Tirรฉ du livre du Prof. Hartwig Hirschfeld,ย New Researches into the Composition and Exegesis of the Qur’an)
ย Le Coran occupe, de l’aveu gรฉnรฉral, une position importante parmi les plus grandes รฉcritures religieuses du monde. Bien qu’รฉtant la derniรจre-nรฉe des ลuvres inoubliables de ce type de littรฉrature ร faire date, aucune d’elles ne la surclasse dans le merveilleux impact qu’elle a su crรฉer sur une multitude d’hommes. Elle a donnรฉ naissance ร un concept de pensรฉe humaine au caractรจre complรจtement nouveau. D’abord elle convertit de nombreuses tribus hรฉtรฉrogรจnes des dรฉserts de la pรฉninsule arabe en une nation composรฉe de hรฉros, et fonda par la suite les grandes institutions politico-religieuses caractรฉristiques du monde musulman, et qui constituent l’une des forces majeures avec lesquelles l’Europe et l’Orient doivent aujourd’hui compter. (Extrait de l’introduction de G. Margoliouth au Coran,ย traduit de l’arabe par le Rev. J. M. Rodwell)
ย A chaque fois que nous le [le Coran] lisons… , il nous sรฉduit, nous รฉtonne et finit par forcer notre rรฉvรฉrence. Son style, en harmonie avec son contenu et son objectif est… grandiose, ร jamais sublime. Ainsi ce livre continuera ร exercer une forte influence sur les temps ร venir. (Citation de Goethe tirรฉe du livre de T. P. Hughes,ย Dictionary of Islam)
Certains commentaires faits par des scientifiques au sujet du Coran
… Il y a de trop nombreuses exactitudes [dans le Coran] et, comme le Dr Moore, je n’ai aucune difficultรฉ ร affirmer que c’est une inspiration divine ou une rรฉvรฉlation qui l’a conduit ร toutes ces dรฉclarations. (Dr T. V. N. Persaud, Professeur d’Anatomie, de Pรฉdiatrie et de la Santรฉ de l’Enfant, d’Obstรฉtriques, de Gynรฉcologie, et des Sciences de la Reproduction ร l’Universitรฉ de Manitoba)
… Par consรฉquent, j’estime qu’il n’y a non seulement pas de dรฉsaccord entre la gรฉnรฉtique et la religion, mais je considรจre plutรดt que la religion peut guider la science en la renforรงant par des rรฉvรฉlations sur quelques-unes des approches scientifiques traditionnelles. Il existe dans le Coran des explications qui se sont avรฉrรฉes รชtre valides quelques siรจcles plus tard, et il en ressort que le Coran est bien la parole de Dieu. (Dr Joe Leigh Simpson, Professeur d’Obstรฉtriques et de Gynรฉcologie, Gรฉnรฉtique Humaine et Molรฉculaire)
ย En ma qualitรฉ de scientifique, je suis en mesure de confronter uniquement des รฉlรฉments spรฉcifiques que je peux voir avec prรฉcision. Je peux comprendre l’embryologie et la biologie du dรฉveloppement. Je peux donc comprendre les thรจmes qui me sont transmis par le Coran. Comme les exemples que j’ai dรฉjร donnรฉs, si je devais รชtre transposรฉ ร cette รฉpoque, muni de toutes les connaissances que j’ai acquises ร ce jour, je n’aurais pu les dรฉcrire comme elles l’ont รฉtรฉ ; je ne vois rien qui soit en contradiction avec les principes de l’intervention divine qui englobe ce qu’il [le Prophรจte Mohammad (pbsl)] devait communiquer. (Dr E. Marshall Johnson, Professeur Emรฉrite d’Anatomie et de Biologie du Dรฉveloppement ร l’Universite de Thomas Jefferson)
ย Relativement peu de versets contiennent une description complรจte du dรฉveloppement de l’รชtre humain depuis le stade de fusion des gamรจtes jusqu’ร celui de l’organogenรจse. Et aucune prรฉcision aussi claire et complรจte sur le dรฉveloppement humain, telle que la classification, la terminologie et la description, n’a รฉtรฉ faite auparavant. Dans la plupart, si ce n’est dans tous les exemples, cette description a de l’avance de plusieurs siรจcles sur la connaissance scientifique classique notamment en ce qui concerne les informations sur les diffรฉrentes phases du dรฉveloppement de l’รชtre humain depuis le stade embryonnaire jusqu’au dรฉveloppement foetal. (Gerald C. Goeringer, Professeur Agrรฉgรฉ du Dรฉpartement d’Emrbyologie Medicale de l’Universitรฉ de Georgetown)
ย Il m’est particuliรจrement agrรฉable, d’apporter ma part d’explication sur le dรฉveloppement humain contenu dans les versets coraniques. Il est parfaitement clair que ces versets ont bel et bien fait l’objet d’une rรฉvรฉlation de Dieu, ou Allah, au [Prophรจte] Mohammad [pbsl], car une grande partie de ces connaissances n’a vu le jour que des siรจcles plus tard. Cela est pour moi, la preuve que [le Prophรจte] Mohammad (pbsl) est bien le Messager de Dieu, ou de Dieu. (Dr Keith L. Moore, Professeur Emรฉrite, Dรฉpartement d’Anatomie et de Biologie Cellulaire, Universitรฉ de Toronto. Embryologiste et auteur de plusieurs livres mรฉdicaux)
… Parce que les phases de l’embryon humain sont complexes, en raison des changements permanents qui ont cours durant son dรฉveloppement, nous proposons qu’un nouveau systรจme de classification utilisant les termes mentionnรฉs dans le Coran et la Sounna soit รฉtabli. Ce systรจme est simple, complet et conforme ร la connaissance actuelle que nous avons de l’embryologie. (Dr Keith L. Moore, Professeur Emรฉrite, Dรฉpartement d’Anatomie et de Biologie Cellulaire, Universitรฉ de Toronto)
ย Les รฉtudes intensives du Coran et du Hadith de ces quatre derniรจres annรฉes ont rรฉvรฉlรฉ un systรจme de classification de l’embryon humain รฉtonnant รฉtant donnรฉ qu’il a รฉtรฉ effectuรฉ au 7รจmesiรจcle… Les descriptions du Coran ne peuvent รชtre basรฉes sur les connaissances du septiรจme siรจcle… (Dr Keith L. Moore, Professeur Emรฉrite, Dรฉpartement d’Anatomie et de Biologie Cellulaire, Universitรฉ de Toronto)
ย Je pense qu’il est impossible d’envisager qu’il [le Prophรจte Mohammad (pbsl)] ait eu des connaissances sur les origines communes de la formation de l’Univers, parce que les scientifiques n’ont accรฉdรฉ ร ces dรฉcouvertes qu’au cours de ces derniรจres annรฉes et cela n’a รฉtรฉ possible que grรขce ร des moyens et ร des mรฉthodes extrรชmement compliquรฉs et techniquement trรจs avancรฉs… A mon avis, une personne qui ignorait tout de la physique nuclรฉaire, il y a 1.400 ans, n’รฉtait pas en mesure de dรฉcouvrir, d’elle-mรชme, que la terre et les cieux avaient les mรชmes origines, ni mรชme de cerner d’autres nombreux sujets dont nous avons discutรฉs ici. (Alfred Kroner, Professeur du Dรฉpartement de Gรฉosciences, Universitรฉ de Mainz, Allemagne, l’un des plus cรฉlรจbres gรฉologues)
ย Je crois que si l’on rรฉunit tous ces phรฉnomรจnes et que l’on rassemble toutes les questions explicitรฉes dans le Coran, sur la Terre, sur sa formation et sur la science de faรงon gรฉnรฉrale, on peut, en ce qui concerne l’essentiel, affirmer que ce qui est exposรฉ dans le Coran est exact et qu’on peut maintenant confirmer par des mรฉthodes scientifiques. Un grand nombre de dรฉclarations faites dans le Coran ne pouvaient รชtre prouvรฉes ร son รฉpoque, mais uniquement avec les moyens disponibles aujourd’hui, et nous sommes maintenant en mesure de vรฉrifier les paroles de Mohammad (pbsl) qui remontent ร 1.400 ans. (Alfred Kroner, Professeur du Dรฉpartement de Gรฉosciences, Universitรฉ de Mainz, Allemagne)
ย Je dois dire que je suis trรจs impressionnรฉ de trouver ces faits scientifiques dans le Coran, et pour les astronomes contemporains que nous sommes, nous n’avons รฉtudiรฉ que de trรจs petits fragments de l’Univers. Nous avons concentrรฉ nos efforts pour percer une petite partie du mystรจre. Parce qu’avec les tรฉlescopes nous ne pouvons voir qu’une infime partie du ciel sans considรฉrer l’Univers dans son ensemble. En lisant le Coran et en rรฉpondant aux questions, je crois pouvoir trouver dans mes recherches sur l’Univers, une voie future. (Professeur Yushidi Kusan, Directeur de l’Observatoire de Tokyo, Japon)
ย Je peux avec certitude dire que ce qu’on vient de voir est remarquable. Il est possible qu’il n’y ait pas de place ร une explication scientifique. Il pourrait y avoir autre chose qui dรฉpasse notre entendement et qui puisse expliquer ces รฉcritures qu’on vient de voir. (Professeur Armstrong, Professeur d’Astronomie travaillant pour la NASA)
ย Il est difficile d’imaginer que ce type de connaissances existait ร l’รฉpoque, il y a 1.400 ans. Il pouvait y avoir peut-รชtre quelques idรฉes sans plus, mais cette description avec force dรฉtails, est une chose extrรชmement difficile ร concevoir. C’est pour cela qu’il est certain qu’il ne s’agit pas d’une simple science humaine. Un รชtre humain normal n’รฉtait pas en mesure d’expliquer ces phรฉnomรจnes avec une telle prรฉcision. Je pencherais donc plutรดt vers l’idรฉe que ces informations sont issues d’une source supra-naturelle. (Prof. Dorja Rao, Professeur de Gรฉologie Marine ร l’Universitรฉ du Roi AbdelAziz, Djedda, Arabie Saoudite)
… Je suis convaincu que tout ce qui a รฉtรฉ dit dans le Coran voilร 1.400 ans ne peut รชtre qu’exact et peut รชtre prouvรฉ par les moyens scientifiques… Cela a รฉtรฉ communiquรฉ par une rรฉvรฉlation de Dieu, ou d’Allah, qui est omniscient. C’est pourquoi le moment est venu pour moi de tรฉmoigner qu’il n’est d’autre divinitรฉ que Dieu et que Mohammad (pbsl) est Son prophรจte. (Prof. Tejatat Tejasen, Chef du Service d’Anatomie et d’Embryologie, de l’Universitรฉ de Chiang Mai, Chiang Mai, Thaรฏlande)
ย Le Coran est apparu il y a quelques siรจcles, pour confirmer ce que nous avons dรฉcouvert. Cela indique que le Coran est la parole de Dieu. (Prof. Joly Sumson, Professeur en Gynรฉcologie et Obstรฉtriques)
ย Il [le Coran] parle du passรฉ, du prรฉsent et du futur. J’ignore quel รฉtait le niveau culturel qui prรฉvalait au temps de [Prophรจte] Mohammad [pbsl], j’ignore รฉgalement ร quel niveau scientifique ils รฉtaient parvenus. Si la connaissance scientifique รฉtait effectivement faible, c’est-ร -dire telle que nous la connaissons, ร cette รฉpoque ancienne, et que la technologie รฉtait absente, alors nul doute que la science que nous lisons aujourd’hui dans le Coran est une lumiรจre de la science divine rรฉvรฉlรฉe au [Prophรจte] Mohammad [pbsl]. Il l’a inspirรฉ au [Prophรจte] Mohammad [pbsl]. J’ai effectuรฉ des recherches relatives ร l’histoire des premiรจres civilisations du Moyen-Orient afin de savoir s’il existait des informations d’une aussi grande prรฉcision que celle-ci. S’il n’existait pas d’autres informations du mรชme genre que celles du Coran ร cette pรฉriode, cela renforce la croyance que Dieu a envoyรฉ [le Prophรจte] Mohammad [pbsl] ; Il a transmis ร travers lui une grande quantitรฉ de Sa vaste science, que nous n’avons dรฉcouvert que rรฉcemment. Et nous aspirons ร un dialogue permanent en ce qui concerne la science de la gรฉologie dans le Coran. (Prof. Palmar, l’un des plus grands gรฉologues amรฉricains)
Suite ร une discussion au sujet de la fonction fixatrice des montagnes :
ย Je crois que c’est [les informations contenues dans le Coran] trรจs trรจs รฉtrange, presque inconcevable, je crois que si ce que vous dites est vrai, alors le Coran mรฉrite toute notre attention, je suis d’accord avec vous. (Professeur Syawda, scientifique japonais de renommรฉe internationale, spรฉcialiste de la gรฉologie marine)
Une sรฉlection des autres dรฉclarations concernant le Coran
ย Tout รฉtait si logique. C’est la beautรฉ du Coran ; il vous demande de rรฉflรฉchir et de raisonner. Lorsque je suis allรฉ plus loin dans la lecture du Coran, j’ai notรฉ qu’il parle de la priรจre, de la bontรฉ et de la charitรฉ. Je n’รฉtais pas encore un musulman, mais je sentais que la seule rรฉponse qui me convenait รฉtait celle que m’offrait le Coran et Dieu me l’a envoyรฉ. (Yusuf Islam [Cat Stevens], ancien chanteur britannique)
ย Je ne suis pas un musulman au sens habituel du terme, quoique j’espรจre รชtre un ยซย musulmanย ยป en tant que ยซย quelqu’un qui s’est rendu ร Dieuย ยป, mais je crois que sont gravรฉs dans le Coran et dans d’autres expressions de la vision islamique, de vastes entrepรดts de la divine vรฉritรฉ dont moi et d’autres occidentaux avons encore beaucoup ร apprendre, et ยซย l’Islam est certainement un puissant candidat dans l’apport de la structure fondamentale de la religion du futurย ยป. (Du livre Islam and Christianity Today)
ย L’รฉlรฉment essentiel et dรฉfinitif de ma conversion ร l’Islam est le Coran. J’ai commencรฉ ร l’รฉtudier avant ma conversion avec un esprit critique d’intellectuel occidental… Certains versets de ce livre, le Coran, rรฉvรฉlรฉ il y a plus de 13 siรจcles, enseignent exactement les mรชmes notions que les recherches scientifiques les plus modernes aujourd’hui. Cela m’a dรฉcidรฉ ร me convertir. (Ali Selman Benoist, France, Docteur en Mรฉdecine)
ย J’ai lu les รฉcritures sacrรฉes de chaque religion, et nulle part je n’ai trouvรฉ ce que j’ai dรฉcouvert dans l’Islam : la perfection. Le Saint Coran, comparรฉ ร n’importe quelle autre Ecriture que j’ai lue est tel le Soleil comparรฉ ร une allumette. Je suis persuadรฉ que quiconque lit la parole de Dieu avec un esprit qui n’est pas complรจtement fermรฉ ร la vรฉritรฉ, deviendra musulman. (Saifuddin Dirk Walter Mosig)
La force du Coran vient du fait qu’un musulman ou qui que ce soit d’autre, peut l’ouvrir ร n’importe quelle page et tomber sur un message qui a rapport au sens de la vie. (Le trรจs cรฉlรจbre thรฉologien John Esposito)
ย J’espรจre que le moment ne tardera pas oรน je pourrai rรฉunir tous les hommes sages et instruits du pays, et รฉtablir un rรฉgime uniforme, fondรฉ sur les principes du Coran, qui sont les seuls vrais et qui peuvent seul faire le bonheur des hommes.ย (L’Empereur franรงais Napolรฉon Bonaparte)