Abstract
a- La Priรจre de Salomon pour un rรจgne incomparable
Salomon et David, son illustre pรจre, รฉtaient des Prophรจtes de Dieu, et Dieu Omnipotent se souvient d’eux avec une grande Bienveillance dans Son Coran.
Il parรปt que Salomon, aimait beaucoup les chevaux de course, et dans une occasion, ses troupes avaient organisรฉ une course d’รฉquitation dans une grande parade, pour se prรฉparer en avance pour une bataille qu’ils devaient mener contre leur ennemi. Salomon devait รชtre y prรฉsent, et les passer en revue.
Malheureusement la parade dura plus qu’il ne fallait, de sorte que le temps de s’acquitter de la priรจre de l’aprรจs-midi passa, sans qu’il s’en rendรฎt compte.
Le Seigneur, pour รฉprouver Salomon, dรฉposa un cadavre sur son lit.
Celui-ci, en voyant cela, tout repentant, tourna la tรชte vers le ciel, leva les deux mains et invoqua ainsi Dieu:
Seigneur! Pardonne-moi! Et fais-moi don d’un royaume tel que nul aprรจs moi n’aura de pareil! C’est Toi le Grand Dispensateur! [Sรขd – 35]
ยซุฑุจ ุงุบูุฑ ูู ููุจ ูู ู ููุง ูุง ููุจุบู ูุงุญุฏ ู ู ุจุนุฏู ุงูู ุงูุช ุงูููุงุจยป
Et le Seigneur exauรงa sa priรจre, et lui fit don d’un royaume incomparable. De sorte que mรชme maintenant, et aprรจs que des milliers d’annรฉes se sont รฉcoulรฉes, le royaume de Salomon est encore cรฉlรจbre pour sa majestรฉ et sa gloire grandiose!
b- La Priรจre de Salomon pour avoir eu l’honneur de pouvoir rendre grรขce des bienfaits de Dieu
Nous avons dit que Dieu accorda ร Salomon un royaume incomparable. Il est vrai que la plupart des gens, en atteignant au pouvoir, ou ร une richesse quelconque, ont tendance d’oublier Dieu qui leur avait accordรฉ tous ces bienfaits. Mais Salomon รฉtait diffรฉrent. ร chaque fois qu’il voyait les bienfaits matรฉriels et spirituels que Dieu avait fait don ร lui et ร David, son illustre pรจre, il dรฉclarait humblement et avec gratitude:
Tout cela vient de par la Grรขce et la Gรฉnรฉrositรฉ infinies de mon Seigneur! Il m’a accordรฉ tous ces bienfaits et il m’a vraiment favorisรฉ, pour voir si je lui rendrais grรขce ou non…? Et si je serais ingrat ou non.
Un jour, Salomon avanรงait avec son armรฉe dans une contrรฉe. Soudain il entendit la voix d’une petite fourmi dans le chemin, qui disait aux autres fourmis:
ร fourmis! Entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armรฉes ne vous รฉcrasent [sous leurs pieds], sans s’en rendre compte! / Les Fourmis -19]
ยซุฑุจ ุงูุฒุนูู ุงู ุงุดูุฑ ูุนู ุชู ุงูุชู ุงูุนู ุช ุนูู ูุนูู ูุงูุฏู ูุงู ุงุนู ู ุตุงูุญุง ุชุฑุถุงู ูุงุฏุฎููู ุจุฑุญู ุชู ูู ุนุจุงุฏู ุงูุตุงูุญููยป
Salomon qui connaissait le langage de tous les animaux du monde, sourit, amusรฉ par les propos de la fourmi et dit: Permets-moi, รด Seigneur, de rendre grรขce pour le bienfait dont Tu m’as comblรฉ ainsi que mon pรจre et mรจre, et que je fasse une bonne ลuvre que tu agrรฉes, et fais-moi entrer par Ta Misรฉricorde, parmi Tes serviteurs vertueux! [Les Fourmis – 19]
ยซุฑุจ ุงูุฒุนูู ุงู ุงุดูุฑ ูุนู ุชู ุงูุชู ุงูุนู ุช ุนูู ูุนูู ูุงูุฏู ูุงู ุงุนู ู ุตุงูุญุง ุชุฑุถุงู ูุงุฏุฎููู ุจุฑุญู ุชู ูู ุนุจุงุฏู ุงูุตุงูุญููยป
c- David et Salomon rendirent grรขce ร Dieu
Il est trรจs convenable et courtois de remercier et de rendre grรขce ร celui qui vous a aidรฉ en quelque chose. En fait c’est un devoir moral et spirituel agrรฉable ร exรฉcuter. Et qui, plus que Dieu Omnipotent, pourrait รชtre Dispensateur de biens et de bienfaits, matรฉriels et spirituels… ?
En vรฉritรฉ, tout ce que nous possรฉdons dans ce monde-ci, provient de la Grรขce et de la Gรฉnรฉrositรฉ de notre Seigneur, le Tout Puissant! Toute notre force, notre pouvoir, nos bienfaits, nos perfections proviennent uniquement de Dieu!
Ainsi, Dieu fit don de beaucoup de bienfaits ร ces deux Prophรจtes [David et Salomon], et leur accorda des grรขces qu’il n’accorda ร aucun autre.
Il accorda la science du jugement ร David, et il adoucit le fer dans sa main. De mรชme, il enseigna le langage des animaux et des oiseaux ร Salomon. La science de possรฉder les dรฉmons et les Djinns, le fait de voler et de survoler dans le ciel, et plus important que tout, un rรจgne incomparable dans ce monde-ci.
De leur cรดtรฉ, ces deux rois qui รฉtaient aussi les guides spirituels de leur peuple, reconnaissaient ouvertement et humblement que tout cela provenait des bienfaits Divins, et rendaient grรขce humblement ร leur Seigneur Omnipotent: Louange ร Dieu qui nous a favorisรฉs ร beaucoup de Ses serviteurs croyants! [Les Fourmis -15]
ยซุงูุญู ุฏ ููู ุงูุฐู ูุถููุง ุนูู ูุซูุฑ ู ู ุนุจุงุฏู ุงูู ุคู ูููยป