Abstract
L’Imam Sadiq (que les Salutations Divins lui parviennent) cite ce que son illustre pรจre lui avait dit au sujet de la descente de la noble sourate ยซย l’hommeย ยป. Il dit: ยซย Hassan et Husseini รฉtaient tous deux malades, et tous deux รฉtaient bien petits.
Le Prophรจte qui s’inquiรฉtait beaucoup de l’รฉtat des deux petits garรงons, venait frรฉquemment leur rendre visite.
ย ย Un jour, pendant qu’il รฉtait accompagnรฉ par deux autres hommes, il visita les deux enfants malades, et il se tourna alors vers le seigneur des croyants, l’Imam Ali (as), et lui demanda: ยซย Pourquoi donc ne fais-tu pas un vลu pour qu’ils guรฉrissent plus rapidementโฆ?
Les seigneur des croyants lui rรฉpondit: ยซย Je vais ร l’instant mรชme faire un vลu pour la guรฉrison de mes deux petitsโฆย ยป
ย Il ajouta alors: ยซย Je fais vลu d’observer le jeรปne pour trois jours de suite, si Dieu Exaltรฉ et Glorieux Veuille bien guรฉrir mes deux enfantsโฆย ยป
Fatima Zahra en voyant son illustre รฉpoux faire un tel vลu, se prรฉcipita ร le suivre dans cette bonne action, et elle aussi fit vลuย d’observer le jeรปne pour trois jours. Les deux petits garรงons, en voyant leur pรจre et mรจre faire un tel vลu, insistรจrent eux aussi ร observer le jeรปne pour trois jours. Ensuite vint le tour de Fiddah qui รฉtait leur domestique, de faire un tel vลu pour les deux petits garรงons maladesโฆ
ย Ce fut alors que Dieu Bienveillant et Misรฉricordieux, accorda la guรฉrison aux deux petits garรงons et sous peu, ils retrouvรจrent la santรฉ.
Ils voulurent mettre en exรฉcution leur vลu. Par consรฉquence ils observรจrent le jeรปne, sans qu’il y ait quoique ce soit ร manger dans la maison…
L’Imam Ali se rendit donc chez leur voisin qui รฉtait un homme juif du nom de Cham’oun (Simon) et lui demanda: ยซย Pourrais-tu nous donner un peu de laine, pour que la fille du Prophรจte, mon รฉpouse, puisse la filerโฆ? En รฉchange, tu pourras nous donner six cents grammes d’orgeโฆ?ย ยป
ย Cham’oun accepta cette proposition, et il donna au seigneur des croyants de la laine et six cents grammes d’orges.
ย L’Imam Ali apporta le tout chez lui et Fatima Zahra accepta de filer la laine. Elle prit alors un tiers de l’orge, fit de la farine et prรฉpara une pรขte. Elle put cuire cinq morceaux de pain (pour chaque membre de la famille, Fiddah y comprise).
ย Le seigneur des croyants s’acquitta de sa priรจre de Maghrib aux cรดtรฉs du Prophรจte et rentra ensuite chez lui. On รฉtendit la nappe pour commencer ร casser le jeรปne et mangerโฆ
ย Ils n’avaient encore mangรฉ qu’une bouchรฉe, lorsque soudain un pauvre destituรฉ arriva devant leur petite maison et leur dit: ยซย Mes humbles salutations ร vous tous, รด membres de la Famille du Prophรจte! Je suis un Musulman pauvre, parmi les autres Musulmans pauvres et destituรฉsโฆ
ย Donnez-moi de grรขce, de ce que vous mangez, pour que moi aussi je puisse apaiser ma faimโฆJe demanderai au Seigneur Bienveillant de vous offrir de Ses Nourritures de Paradis!ย ยป.
ย Chacun offrit son pain au Musulman besogneux, et ils durent passer cette nuit, en buvant uniquement de l’eau, pour apaiser leur propre faim. Ce soir-lร , ils dormirent avec un ventre creux et affamรฉโฆ
ย ย ย ย Au deuxiรจme jour, Fatima Zahra (as) fila la seconde part de la laine, et reprit de nouveau deux cents grammes de l’orge, et rรฉpรฉta tout ce qu’elle avait fait le jour d’avant, et fit cuire cinq miches de pain.
ย ย De nouveau, le seigneur des croyants, aprรจs la priรจre de Maghrib aux cรดtรฉ du Prophรจte, rentra chez lui, pour casser son jeรปne auprรจs de sa petite famille.
ย ย Ils n’avaient encore mangรฉ qu’une bouchรฉe, lorsqu’un orphelin Musulman s’arrรชta devant la porte de leur maison et il รฉleva la voix en disant d’un air suppliant: ยซย ร, membres de la famille du Prophรจte, je vous salue! Je suis un orphelin pauvre et dรฉmuniโฆFaites-moi la charitรฉ, et donnez-moi de grรขce, de ce que vous mangezโฆ
J’espรจre que le Bon Dieu vous rรฉcompensera et vous fera manger des Nourritures de Paradis!ย ยป.
ย ย Comme la nuit prรฉcรฉdente, tous donnรจrent leur pain ร l’orphelin dรฉmuni et ils se contentรจrent de boire de l’eau, pour apaiser leur faim insupportableโฆ Ce soir-lร , ils dormirent encore une fois, avec un ventre creuxโฆ
ย ย Au troisiรจme jour, les mรชmes รฉvรจnements se rรฉpรฉtรจrent, mais cette fois, ce fut un captif qui se prรฉsenta devant leur maison.
ย ย Il leur dit: ยซย Je vous salue bien humblement, รด vous, membres de la famille du Prophรจteโฆ! On nous a pris comme des captifs, et personne ne nous donne ร manger, et je reste toujours ร ma faimโฆPourriez-vous me donner quelque chose ร mangerโฆ?ย ยป
ย ย De nouveau, ils lui donnรจrent tout ce qu’il y avait devant eux, et pour la troisiรจme nuit consรฉcutive, ils dormirent avec un ventre bien creux, se contentant uniquement de boire de l’eauโฆ
ย Au quatriรจme jour, le seigneur des croyants prit la main de ses deux petits garรงons dans la main, et se dirigea en direction de la maison du Prophรจte (saw). Lorsque la Messager de Dieu fixa de son regard, l’รฉtat des deux petits garรงons et de leur pรจre, il se rendit compte aussitรดt que les deux garรงons tremblaient comme des poussins, ร cause de la faim qui les tourmentait, et qu’ils รฉtaient bien affaiblis.
ย Le Prophรจte leur dรฉclara atterrer: ยซย Dans quel mauvais รฉtat vous vois-jeโฆ!ย ยป
Il ajouta subitement: ยซย Vous voir ainsi m’atterre et me chagrine profondรฉment! Allons voir ce qui est arrivรฉ ร ma fille, ma douce Fatimaโฆ!ย ยป et il se leva rapidement et accompagna Ali et ses deux petits-fils chez eux. Ils arrivรจrent devant Fatima Zahra (as) et ils virent que cette douce crรฉature cรฉleste รฉtait devant son Mihrab (Sanctuaire personnel) et collรฉ ร son dos et ses yeux รฉtaient encerclรฉs par un cercle noir qui annonรงait de son extrรชme faiblesse physiqueโฆ
ย Le Prophรจte en voyant cette scรจne triste et tragique, s’รฉmut profondรฉment et se peina extrรชmement.
ย Il serra sa fille ร lui et s’รฉcria dรฉsolรฉ et consternรฉ: ยซย ร, mon Dieu! Malheur ร moi! Je prends refuge auprรจs de mon Seigneur! Mais que vois-je doncโฆ?! Cela fait trois jours que vous vivez ainsiโฆ?ย ยป
ย ย Juste ร ce moment-lร , l’Archange Gabriel descendit du Ciel et annonรงa: ย ยป ร, Mohammad! Omnipotent et Exaltรฉ, te fรฉlicite pour avoir une telle famille! Regarde donc ce que j’ai apportรฉ pour les membres de ta famille!ย ยป.
ย ย Le Prophรจte Lui demanda: ยซย Qu’as-tu donc apportรฉ pour nous?ย ยป
Et l’Archange Gabriel se mi alors ร lui rรฉciter la noble sourate (l’homme)โฆ
Au nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux.
1. S’est-il รฉcoulรฉ pour l’homme un laps de temps durant lequel il n’รฉtait mรชme pas une chose mentionnable?
2. En effet, Nous avons crรฉรฉ l’homme d’une goutte de sperme mรฉlangรฉ [aux composantes diverses] pour le mettre ร l’รฉpreuve. [C’est pourquoi] Nous l’avons fait entendant et voyant.
3. Nous l’avons guidรฉ dans le chemin, – qu’il soit reconnaissant ou ingrat –
4. Nous avons prรฉparรฉ pour les infidรจles des chaรฎnes, des carcans et une fournaise ardente.
5. Les vertueux boiront d’une coupe dont le mรฉlange sera de camphre,
6. d’une source de laquelle boiront les serviteurs d’Allah et ils la feront jaillir en abondance..
7. Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un jour dont le mal s’รฉtendra partout.
8. et offrent la nourriture, malgrรฉ son amour, au pauvre, ร l’orphelin et au prisonnier,
9. (disant): โนC’est pour le visage d’Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous ni rรฉcompense ni gratitude.
10. Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophiqueโบ.
11. Allah les protรฉgera donc du mal de ce jour-lร , et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
12. et les rรฉtribuera pour ce qu’ils auront endurรฉ, en leur donnant le Paradis et des [vรชtements] de soie,
13. ils y seront accoudรฉs sur des divans, n’y voyant ni soleil ni froid glacial.
14. Ses ombrages les couvriront de prรจs, et ses fruits inclinรฉs bien bas [ร portรฉe de leurs mains].
15. Et l’on fera circuler parmi eux des rรฉcipients d’argent et des coupes cristallines,
16. en cristal d’argent, dont le contenu a รฉtรฉ savamment dosรฉ.
17. Et lร , ils seront abreuvรฉs d’une coupe dont le mรฉlange sera de gingembre,
18. puisรฉ lร -dedans ร une source qui s’appelle Salsabil.
19. Et parmi eux, circuleront des garรงons รฉternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles รฉparpillรฉes.
20. Et quand tu regarderas lร -bas, tu verras un dรฉlice et un vaste royaume.
21. Ils porteront des vรชtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parรฉs de bracelets d’argent. Et leur Seigneur les abreuvera d’une boisson trรจs pure.
22. Cela sera pour vous une rรฉcompense, et votre effort sera reconnu.
23. En vรฉritรฉ c’est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
24. Endure donc ce que ton Seigneur a dรฉcrรฉtรฉ, et n’obรฉis ni au pรฉcheur, parmi eux, ni au grand mรฉcrรฉant.
25. Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et aprรจs-midi;
26. et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie Le de longues [heures] pendant la nuit.
27. Ces gens-lร aiment [la vie] รฉphรฉmรจre (la vie sur terre) et laissent derriรจre eux un jour bien lourd [le jour du Jugement].
28. C’est Nous qui les avons crรฉรฉs et avons fortifiรฉ leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaรงons [facilement] par leurs semblables.
29. Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
30. Cependant, vous ne saurez vouloir, ร moins qu’Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
31. Il fait entrer qui Il veut dans Sa misรฉricorde. Et quant aux injustes, Il leur a prรฉparรฉ un chรขtiment douloureuxย ยป
J’espรจre que votre cลur, est beaucoup plus รฉmu qu’il n’en รฉtait au dรฉbut de la lecture de ce beau hadisโฆ
Que la Grรขce de Dieu soit sur vous tous, Incha Allah, et que le monde devienne de plus en plus harmonieuxโฆ!