Abstract
Au nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux.
1. T’a, Sin, Mim.
2. Voici les versets du Livre explicite.
3. Nous te racontons en toute vรฉritรฉ, de l’histoire de Moรฏse et de Pharaon, ร l’intention des gens qui croient.
4. Pharaon รฉtait hautain sur terre; il rรฉpartit en clans ses habitants, afin d’abuser de la faiblesse de l’un d’eux: Il รฉgorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il รฉtait vraiment parmi les fauteurs de dรฉsordre.
5. Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient รฉtรฉ faibles sur terre et en faire des dirigeant et en faire les hรฉritiers,
6. et les รฉtablir puissamment sur terre, et faire voir ร Pharaon, ร Haman, et ร leurs soldats, ce dont ils redoutaient.
7. Et Nous rรฉvรฉlรขmes ร la mรจre de Moรฏse [ceci]: โนAllaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n’aie pas peur et ne t’attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un Messagerโบ.
8. Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu’il leur soit un ennemi et une source d’affliction! Pharaon, Haman et leurs soldats รฉtaient fautifs.
9. Et la femme de Pharaon dit: โน(Cet enfant) rรฉjouira mon oeil et le tien! Ne le tuez pas. Il pourrait nous รชtre utile ou le prendrons-nous pour enfantโบ. Et ils ne pressentaient rien.
10. Et le coeur de la mรจre de Moรฏse devient vide. Peu s’en fallut qu’elle ne divulguรขt tout, si Nous n’avions pas renforcรฉ son coeur pour qu’elle restรขt du nombre des croyants.
11. Elle dit ร sa soeur: โนSuis-leโบ; elle l’aperรงut alors de loin sans qu’ils ne s’en rendent compte.
12. Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la soeur de Moรฏse) dit donc: โนVoulez-vous que je vous indique les gens d’une maison qui s’en chargeront pour vous tout en รฉtant bienveillants ร son รฉgard?โบ…
13. Ainsi Nous le rendรฎmes ร sa mรจre, afin que son oeil se rรฉjouisse, qu’elle ne s’affligeรขt pas et qu’elle sรปt que la promesse d’Allah est vraie. Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.
14. Et quand il eut atteint sa maturitรฉ et sa plein formation, Nous lui donnรขmes la facultรฉ de juger et une science. C’est ainsi que Nous rรฉcompensons les bienfaisants.
15. Il entra dans la ville ร un moment d’inattention de ses habitants; il y trouva deux hommes qui se battaient, l’un รฉtait de ses partisans et l’autre de ses adversaires. L’homme de son parti l’appela au secours contre son ennemi. Moรฏse lui donna un coup de poing qui l’acheva. – [Moรฏse] dit: โนCela est l’oeuvre du Diable. C’est vraiment un ennemi, un รฉgareur รฉvidentโบ.
16. Il dit: โนSeigneur, je me suis fait du tort ร moi-mรชme; pardonne-moiโบ. Et Il lui pardonna. C’est Lui vraiment le Pardonneur, le Misรฉricordieux!
17. Il dit: โนSeigneur, grรขce au bienfaits dont tu m’as comblรฉ, jamais je ne soutiendrai les criminelsโบ.
18. Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voilร que celui qui lui avait demandรฉ secours la veille, l’appelait ร grand cris. Moรฏse lui dit: โนTu es certes un provocateur dรฉclarรฉโบ.
19. Quand il voulut porter un coup ร leur ennemi commun, il (l’Israรฉlite) dit: โนร Moรฏse, veux-tu me tuer comme tu as tuรฉ un homme hier? Tu ne veux รชtre qu’un tyran sur terre; et tu ne veux pas รชtre parmi les bienfaiteursโบ.
20. Et c’est alors qu’un homme vint du bout de la ville en courant et dit: โนร Moรฏse, les notables sont en train de se concerter ร ton sujet pour te tuer. Quitte (la ville). C’est le conseil que je te donneโบ.
21. Il sortit de lร , craintif, regardant autour de lui. Il dit: โนSeigneur, sauve-moi de [ce] peuple injuste!โบ.
22. Et lorsqu’il se dirigea vers Madyan, il dit: โนJe souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie droiteโบ.
23. Et quand il fut arrivรฉ au point d’eau de Madyan, il y trouva un attroupement de gens abreuvant [leur bรชtes] et il trouva aussi deux femmes se tenant ร l’รฉcart et retenant [leurs bรชtes]. Il dit: โนQue voulez-vous?โบ Elles dirent: โนNous n’abreuverons que quand les bergers seront partis; et notre pรจre est fort รขgรฉโบ.
24. Il abreuva [les bรชtes] pour elles puis retourna ร l’ombre et dit: โนSeigneur, j’ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moiโบ.
25. Puis l’une des deux femmes vint ร lui, d’une dรฉmarche timide, et lui dit: โนMon pรจre t’appelle pour te rรฉcompenser pour avoir abreuvรฉ pour nousโบ. Et quand il fut venu auprรจs de lui et qu’il lui eut racontรฉ son histoire, il (le vieillard) dit: โนN’aie aucune crainte: tu as รฉchappรฉ aux gens injustesโบ.
26. L’une d’elles dit: โนร mon pรจre, engage-le [ร ton service] moyennant salaire, car le meilleur ร engager c’est celui qui est fort et digne de confianceโบ.
27. Il dit: โนJe voudrais te marier ร l’une de mes deux filles que voici, ร condition que tu travailles ร mon service durant huit ans. Si tu achรจves dix [annรฉes], ce sera de ton bon grรฉ; je ne veux cependant rien t’imposer d’excessif. Tu me trouveras, si Allah le veut, du nombre des gens de bienโบ.
28. โนC’est (conclu) entre toi et moi, dit [Moรฏse]. Quel que soit celui des deux termes que je m’assigne, il n’y aura nulle pression sur moi. Et Allah est Garant de ce que nous disonsโบ.
29. Puis, lorsque Moรฏse eut accompli la pรฉriode convenue et qu’il se mit en route avec sa famille, il vit un feu du cรฒtรฉ du Mont. Il dit ร sa famille: โนDemeurez ici, J’ai vu du feu. Peut-รชtre vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu afin que vous vous rรฉchauffiezโบ.
30. Puis quand il y arriva, on l’appela, du flanc droit de la vallรฉe, dans place bรฉnie, ร partir de l’arbre: โนร Moรฏse! C’est Moi Allah, le Seigneur de l’universโบ.
31. Et: โนJette ton bรขtonโบ; Puis quand il le vit remuer comme si c’รฉtait un serpent, il tourna le dos sans mรชme se retourner.โบ ร Moรฏse! Approche et n’aie pas peur: tu es du nombre de ceux qui sont en sรฉcuritรฉ.
32. Introduis ta main dans l’ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur. Voilร donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables. Ce sont vraiment des gens perversโบ.
33. โนSeigneur, dit [Moรฏse], j’ai tuรฉ un des leurs et je crains qu’ils ne me tuent.
34. Mais Aaron, mon frรจre, est plus รฉloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour dรฉclarer ma vรฉracitรฉ: je crains, vraiment, qu’ils ne me traitent de menteurโบ.
35. [Allah] dit: โนNous allons, par ton frรจre, fortifier ton bras, et vous donner des arguments irrรฉfutables; ils ne sauront vous atteindre, grรขce ร Nos signes [Nos miracles]. Vous deux et ceux qui vous suivront seront les vainqueurs.
36. Puis, quand Moรฏse vint ร eux avec Nos prodiges รฉvidents, ils dirent: โนCe n’est lร que magie inventรฉe. Jamais nous n’avons entendu parler de cela chez nos premiers ancรชtresโบ.
37. Et Moรฏse dit: โนMon Seigneur connaรฎt mieux qui est venu de Sa part avec la guidรฉe, et ร qui appartiendra la Demeure finale. Vraiment, les injustes ne rรฉussiront pasโบ.
38. Et Pharaon dit: โนร notables, je ne connais pas de divinitรฉ pour vous, autre que moi. Haman, allume-moi du feu sur l’argile puis construis-moi une tour peut-รชtre alors monterai-je jusqu’au Dieu de Moรฏse. Je pense plutรฒt qu’il est du nombre des menteursโบ.
39. Et il s’enfla d’orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils pensรจrent qu’ils ne seraient pas ramenรฉs vers Nous.
40. Nous le saisรฎmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetรขmes dans le flot. Regarde donc ce qu’il est devenu des injustes.
41. Nous fรฎmes d’eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de la Rรฉsurrection ils ne seront pas secourus.
42. Nous les fรฎmes suivre, dans cette vie ici-bas, d’une malรฉdiction. Et au Jour de la Rรฉsurrection, ils seront parmi les honnis.
43. Nous avons en effet, donnรฉ le Livre ร Moรฏse, – aprรจs avoir fait pรฉrir les anciennes gรฉnรฉrations, – en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidรฉe et misรฉricorde afin qu’ils se souviennent.
44. Tu n’รฉtais pas sur le versant ouest (du Sinaรฏ), quand Nous avons dรฉcrรฉtรฉ les commandements ร Moรฏse: tu n’รฉtait pas parmi les tรฉmoins.
45. Mais Nous avons fait naรฎtre des gรฉnรฉrations dont l’รขge s’est prolongรฉ. Et tu n’รฉtais pas [non plus] rรฉsident parmi les gens de Madyan leur rรฉcitant Nos versets; mais c’est Nous qui envoyons les Messagers.
46. Et tu n’รฉtais pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelรฉ. Mais (tu es venu comme) une misรฉricorde de ton Seigneur, pour avertir un peuple ร qui nul avertisseur avant toi n’est venu, afin qu’ils se souviennent.
47. Si un malheur les atteignait en rรฉtribution de ce que leurs propres mains avaient prรฉparรฉ, ils diraient: โนSeigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoyรฉ un Messager? Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions รฉtรฉ croyantsโบ.
48. Mais quand la vรฉritรฉ leur est venue de Notre part, ils ont dit: โนSi seulement il avait reรงu la mรชme chose que Moรฏse!โบ Est-ce qu’ils n’ont pas niรฉ ce qui auparavant fut apportรฉ ร Moรฏse? Ils dirent: โนDeux magies se sont mutuellement soutenues!โบ Et ils dirent: โนNous n’avons foi en aucuneโบ.
49. Dis-leur: โนApportez donc un Livre venant d’Allah qui soit meilleur guide que ces deux-lร , et je le suivrai si vous รชtes vรฉridiquesโบ.
50. Mais s’ils ne te rรฉpondent pas, sache alors que c’est seulement leurs passions qu’ils suivent. Et qui est plus รฉgarรฉ que celui qui suit sa passion sans une guidรฉe d’Allah? Allah vraiment, ne guide pas les gens injustes.
51. Nous leur avons dรฉjร exposรฉ la Parole (le Coran) afin qu’ils se souviennent.
52. Ceux ร qui, avant lui [le Coran], Nous avons apportรฉ le Livre, y croient.
53. Et quand on le leur rรฉcite, ils disent: โนNous y croyons. Ceci est bien la vรฉritรฉ รฉmanant de notre Seigneur. Dรฉjร avant son arrivรฉe, nous รฉtions Soumisโบ..
54. Voilร ceux qui recevront deux fois leur rรฉcompense pour leur endurance, pour avoir rรฉpondu au mal par le bien, et pour avoir dรฉpensรฉ de ce que Nous leur avons attribuรฉ;
55. et quand ils entendent des futilitรฉs, ils s’en dรฉtournent et disent: โนA nous nos actions, et ร vous les vรฒtres. Paix sur vous. Nous ne recherchons pas les ignorantsโบ.
56. Tu (Muhammad) ne diriges pas celui que tu aimes: mais c’est Allah qui guide qui Il veut. Il connaรฎt mieux cependant les bien-guidรฉs.
57. Et ils dirent: โนSi nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de notre terreโบ. – Ne les avons-Nous pas รฉtablis dans une enceinte sacrรฉe, sรปre, vers laquelle des produits de toute sorte sont apportรฉs comme attribution de Notre part? Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.
58. Et combien avons-Nous fait pรฉrir des citรฉs qui รฉtaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient dans l’abondance), et voilร qu’aprรจs eux leurs demeures ne sont que trรจs peu habitรฉes, et c’est Nous qui en fรปmes l’hรฉritier.
59. Ton Seigneur ne fait pas pรฉrir des citรฉs avant d’avoir envoyรฉ dans leur mรฉtropole un Messager pour leur rรฉciter Nos versets. Et Nous ne faisons pรฉrir les citรฉs que lorsque leurs habitants sont injustes.
60. Tout ce qui vous a รฉtรฉ donnรฉ est la jouissance รฉphรฉmรจre de la vie ici-bas et sa parure, alors que ce qui est auprรจs d’Allah est meilleur et plus durable… Ne comprenez-vous donc pas?
61. Celui ร qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l’accomplissement, est-il comparable ร celui ร qui Nous avons accordรฉ la jouissance de la vie prรฉsente et qui sera ensuite, le Jour de la Rรฉsurrection, de ceux qui comparaรฎtront (devant Nous).
62. Et le jour oรน Il les appellera, Il dira: โนOรน sont ceux que vous prรฉtendiez รชtre Mes associรฉs?โบ
63. Ceux contre qui la Parole se rรฉalisera diront: โนVoici, Seigneur, ceux que nous avons sรฉduits. Nous les avons sรฉduits comme nous nous sommes dรฉvoyรฉs nous-mรชmes. Nous les dรฉsavouons devant Toi: ce n’est pas nous qu’ils adoraientโบ.
64. Et on [leur] dira: โนAppelez vos associรฉsโบ. Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur rรฉpondront pas. Quand ils verront le chรขtiment, ils dรฉsireront alors avoir suivi le chemin droit (dans la vie d’ici-bas).
65. Et le jour oรน Il les appellera et qu’Il dira: โนQue rรฉpondiez-vous aux Messagers?โบ
66. Ce jour-lร , leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
67. Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se peut qu’il soit parmi ceux qui rรฉussissent.
68. Ton Seigneur crรฉe ce qu’Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu de choisir. Gloire ร Allah! Il transcende ce qu’ils associent ร Lui!
69. Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu’ils divulguent.
70. C’est lui Allah. Pas de divinitรฉ ร part Lui. A Lui la louange ici-bas comme dans l’au-delร . A Lui appartient le jugement. Et vers Lui vous serez ramenรฉs.
71. Dis: โนQue diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu’au jour de la Rรฉsurrection, quelle divinitรฉ autre qu’Allah pourrait vous apporter une lumiรจre? N’entendez-vous donc pas?โบ
72. Dis: โนQue diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu’au Jour de la Rรฉsurrection, quelle divinitรฉ autre qu’Allah pourrait vous apporter une nuit durant laquelle vous reposeriez? N’observez-vous donc pas?โบ
73. C’est de par Sa misรฉricorde qu’Il vous a assignรฉ la nuit et le jour: pour que vous vous reposiez et cherchiez de Sa grรขce, et afin que vous soyez reconnaissants.
74. Et le jour oรน Il les appellera, il dira: โนOรน sont ceux que vous prรฉtendiez รชtre Mes associรฉs?โบ
75. Cependant, Nous ferons sortir de chaque communautรฉ un tรฉmoin, puis Nous dirons: โนApportez votre preuve dรฉcisiveโบ. Ils sauront alors que la Vรฉritรฉ est ร Allah; et que ce qu’ils avaient inventรฉ les a abandonnรฉs.
76. En vรฉritรฉ, Corรฉ [Karoun] รฉtait du peuple de Moรฏse mais il รฉtait empli de violence envers eux. Nous lui avions donnรฉ de trรฉsors dont les clefs pesaient lourd ร toute une bande de gens forts. Son peuple lui dit: โนNe te rรฉjouis point. Car Allah n’aime pas les arrogants.
77. Et recherche ร travers ce qu’Allah t’a donnรฉ, la Demeure derniรจre. Et n’oublie pas ta part en cette vie. Et sois bienfaisant comme Allah a รฉtรฉ bienfaisant envers toi. Et ne recherche pas la corruption sur terre. Car Allah n’aime point les corrupteursโบ.
78. Il dit: โนC’est par une science que je possรจde que ceci m’est venuโบ. Ne savait-il pas qu’avant lui Allah avait pรฉrir des gรฉnรฉrations supรฉrieures ร lui en force et plus riches en biens? Et les criminels ne seront pas interrogรฉs sur leurs pรฉchรฉsโบ !
79. Il sortit ร son peuple dans tout son apparat. Ceux que aimaient la vie prรฉsente dirent: โนSi seulement nous avions comme ce qui a รฉtรฉ donnรฉ ร Corรฉ. Il a รฉtรฉ dotรฉ, certes, d’une immense fortuneโบ.
80. Tandis que ceux auxquels le savoir a รฉtรฉ donnรฉ dirent : โนMalheur ร vous! La rรฉcompense d’Allah est meilleure pour celui qui croit et fait le bienโบ. Mais elle ne sera reรงue que par ceux qui endurent.
81. Nous fรฎmes donc que la terre l’engloutรฎt, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d’Allah ne fut lร pour le secourir, et il ne pรปt se secourir lui-mรชme.
82. Et ceux qui, la veille, souhaitaient d’รชtre ร sa place, se mirent ร dire: โนAh! Il est vrai qu’Allah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la restreint. Si Allah ne nous avait pas favorisรฉs, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! Il est vrai que ceux qui ne croient pas ne rรฉussissent pasโบ.
83. Cette Demeure derniรจre, Nous la rรฉservons ร ceux qui ne recherchent, ni ร s’รฉlever sur terre, ni ร y semer ma corruption. Cependant, l’heureuse fin appartient aux pieux.
84. Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec le mal, (qu’il sache que) ceux qui commettront des mรฉfaits ne seront rรฉtribuรฉs que selon ce qu’ils ont commis.
85. Celui qui t’a prescrit le Coran te ramรจnera certainement lร oรน tu (souhaites) retourner. Dis: โนMon Seigneur connaรฎt mieux celui qui a apportรฉ la guidรฉe et celui qui est dans un รฉgarement รฉvident.
86. Tu n’espรฉrais nullement que le Livre te serait rรฉvรฉlรฉ. Ceci n’a รฉtรฉ que par une misรฉricorde de ton Seigneur. Ne sois donc jamais un soutien pour les infidรจles;
87. et que ceux-ci ne te dรฉtournent point des versets d’Allah une fois qu’on les a fait descendre vers toi. Appelle les gens vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des Associateurs.
88. Et n’invoque nulle autre divinitรฉ avec Allah. Point de divinitรฉ ร part Lui. Tout doit pรฉrir, sauf Son Visage. A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenรฉs.