Abstract
Au nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux.
1. Bienheureux sont certes les croyants,
2. ceux qui sont humbles dans leur Salat,
3. qui se dรฉtournent des futilitรฉs,
4. qui s’acquittent de la Zakat,
5. et qui prรฉservent leurs sexes [de tout rapport],
6. si ce n’est qu’avec leurs รฉpouses ou les esclaves qu’ils possรจdent, car lร vraiment, on ne peut les blรขmer;
7. alors que ceux qui cherchent au-delร de ces limites sont des transgresseurs;
8. et qui veillent ร la sauvegarde des dรฉpรฒts confiรฉs ร eux et honorent leurs engagements,
9. et qui observent strictement leur Salat.
10. Ce sont eux les hรฉritiers,
11. qui hรฉriteront le Paradis pour y demeurer รฉternellement.
12. Nous avons certes crรฉรฉ l’homme d’un extrait d’argile,
13. puis Nous en fรฎmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
14. Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhรฉrence; et de l’adhรฉrence Nous avons crรฉรฉ un embryon; puis, de cet embryon Nous avons crรฉรฉ des os et Nous avons revรชtu les os de chair. Ensuite, Nous l’avons transformรฉ en une tout autre crรฉation. Gloire ร Allah le Meilleur des crรฉateurs!
15. Et puis, aprรจs cela vous mourrez.
16. Et puis au Jour de la Rรฉsurrection vous serez ressuscitรฉs.
17. Nous avons crรฉรฉ, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs ร la crรฉation.
18. Et Nous avons fait descendre l’eau du ciel avec mesure. Puis Nous l’avons maintenue dans la terre, cependant que Nous sommes bien Capable de la faire disparaรฎtre.
19. Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,
20. ainsi qu’un arbre (l’olivier) qui pousse au Mont Sinai, en produisant l’huile servant ร oindre et oรน les mangeurs trempent leur pain.
21. Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de mรฉditation: Nous vous donnons ร boire de ce qu’ils ont dans le ventre, et vous y trouvez รฉgalement maintes utilitรฉs; et vous vous en nourrissez.
22. Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous รชtes transportรฉs.
23. Nous envoyรขmes Noรฉ vers son peuple. Il dit: โนร mon peuple, adorez Allah. Vous n’avez pas d’autre divinitรฉ en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas?โบ
24. Alors les notables de son peuple qui avaient mรฉcru dirent: โนCelui-ci n’est qu’un รชtre humain comme vous voulant se distinguer ร votre dรฉtriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu’Il aurait fait descendre. Jamais nous n’avons entendu cela chez nos ancรชtres les plus reculรฉs.
25. Ce n’est en vรฉritรฉ qu’un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
26. Il dit: โนSeigneur! Apporte-moi secours parce qu’ils me traitent de menteurโบ.
27. Nous lui rรฉvรฉlรขmes: โนConstruis l’arche sous Nos yeux et selon Notre rรฉvรฉlation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine lร -dedans un couple de chaque espรจce, ainsi que ta famille, sauf ceux d’entre eux contre qui la parole a dรฉjร รฉtรฉ prononcรฉe; et ne t’adresse pas ร Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyรฉs.
28. Et lorsque tu seras installรฉ, toi et ceux qui sont avec toi, dans l’arche, dis: โนLouange ร Allah qui nous a sauvรฉs du peuple des injustes.โบ
29. Et dis: โนSeigneur, fais-moi dรฉbarquer d’un dรฉbarquement bรฉni. Tu es Celui qui procure le meilleur dรฉbarquementโบ.
30. Voilร bien lร des signes. Nous sommes certes Celui qui รฉprouve.
31. Puis, aprรจs eux, Nous avons crรฉรฉ d’autres gรฉnรฉrations,
32. Nous envoyรขmes parmi elles un Messager [issu] d’elles pour leur dire: โนAdorez Allah. Vous n’avez pas d’autre divinitรฉ en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas?โบ
33. Les notables de son peuple qui avaient mรฉcru et traitรฉ de mensonge la rencontre de l’au-delร , et auxquels Nous avions accordรฉ le luxe dans la vie prรฉsente, dirent: โนCelui-ci n’est qu’un รชtre humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.
34. Si vous obรฉissez ร un homme comme vous, vous serez alors perdants.
35. Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussiรจre et ossements, que vous serez sortis [de vos sรฉpulcres]?
36. Loin, loin, ce qu’on vous promet!
37. Ce n’est lร que notre vie prรฉsente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscitรฉs.
38. Ce n’est qu’un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en luiโบ.
39. Il dit: โนSeigneur! Apporte-moi secours parce qu’ils me traitent de menteurโบ.
40. [Allah] dit: โนOui, bientรฒt ils en viendront aux regretsโบ.
41. Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendรฎmes semblables ร des dรฉbris emportรฉs par le torrent. Que disparaissent ร jamais les injustes!
42. Puis aprรจs eux Nous avons crรฉรฉ d’autres gรฉnรฉrations.
43. Nulle communautรฉ ne peut avancer ni reculer son terme.
44. Ensuite, Nous envoyรขmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu’un messager se prรฉsentait ร sa communautรฉ, ils le traitaient de menteur. Et Nous les fรฎmes succรฉder les unes aux autres [dans la destruction], et Nous en fรฎmes des thรจmes de rรฉcits lรฉgendaires. Que disparaissent ร jamais les gens qui ne croient pas!
45. Ensuite, Nous envoyรขmes Moรฏse et son frรจre Aaron avec Nos prodiges et une preuve รฉvidente,
46. vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s’enflรจrent d’orgueil: ils รฉtaient des gens hautains.
47. Ils dirent: โนCroirons-nous en deux hommes comme nous dont les congรฉnรจres sont nos esclaves.
48. Ils les traitรจrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anรฉantis.
49. Et Nous avions apportรฉ le Livre ร Moรฏse afin qu’ils se guident.
50. Et Nous fรฎmes du fils de Marie, ainsi que de sa mรจre, un prodige; et Nous donnรขmes ร tous deux asile sur une colline bien stable et dotรฉe d’une source.
51. ร Messagers! Mangez de ce qui est permis et agrรฉable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
52. Cette communautรฉ, la vรฒtre, est une seule communautรฉ, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc,โบ.
53. Mais ils se sont divisรฉs en sectes, chaque secte exultant de ce qu’elle dรฉtenait.
54. Laisse-les dans leur รฉgarement pour un certain temps.
55. Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,
56. [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n’en sont pas conscients.
57. Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pรฉnรฉtrรฉs,
58. qui croient aux versets de leur Seigneur,
59. qui n’associent rien ร leur Seigneur,
60. qui donnent ce qu’ils donnent, tandis que leurs coeurs sont pleins de crainte [ร la pensรฉe] qu’ils doivent retourner ร leur Seigneur.
61. Ceux-lร se prรฉcipitent vers les bonnes actions et sont les premiers ร les accomplir.
62. Nous n’imposons ร personne que selon sa capacitรฉ. Et auprรจs de Nous existe un Livre qui dit la vรฉritรฉ, et ils ne seront pas lรฉsรฉs.
63. Mais leurs coeurs restent dans l’ignorance ร l’รฉgard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont d’autres actes (vils) qu’ils accomplissent,
64. jusqu’ร ce que par le chรขtiment Nous saisissions les plus aisรฉs parmi eux et voilร qu’ils crient au secours.
65. โนNe criez pas aujourd’hui. Nul ne vous protรฉgera contre Nous.
66. Mes versets vous รฉtaient rรฉcitรฉs auparavant; mais vous vous [en] dรฉtourniez,
67. enflant d’orgueil, et vous les dรฉnigriez au cours de vos veillรฉesโบ.
68. Ne mรฉditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu ce qui n’est jamais venu ร leurs premiers ancรชtres?
69. Ou n’ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?
70. Ou diront-ils: โนIl est fou?โบ Au contraire, c’est la vรฉritรฉ qu’il leur a apportรฉe. Et la plupart d’entre eux dรฉdaignent la vรฉritรฉ.
71. Si la vรฉritรฉ รฉtait conforme ร leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s’y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donnรฉ leur rappel Mais ils s’en dรฉtournent.
72. Ou leur demandes-tu une rรฉtribution? Mais la rรฉtribution de ton Seigneur est meilleure. Et c’est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs.
73. Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
74. Or, ceux qui ne croient pas ร l’au-delร sont bien รฉcartรฉs de ce chemin.
75. Si Nous leur faisions misรฉricorde et รฉcartions d’eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hรฉsitants.
76. Nous les avons certes saisis du chรขtiment, mais ils ne se sont pas soumis ร leur Seigneur; de mรชme qu’ils ne [Le] supplient point,
77. jusqu’au jour oรน Nous ouvrirons sur eux une porte au dur chรขtiment, et voilร qu’ils en seront dรฉsespรฉrรฉs.
78. Et c’est Lui qui a crรฉรฉ pour vous l’ouรฏe, les yeux et les coeurs. Mais vous รชtes rarement reconnaissants.
79. C’est Lui qui vous a rรฉpandus sur la terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblรฉs.
80. Et c’est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l’alternance de la nuit et du jour dรฉpend de Lui. Ne raisonnerez-vous donc pas?
81. Ils ont plutรฒt tenu les mรชmes propos que les anciens.
82. Ils ont dit: โนlorsque nous serons morts et que nous serons poussiรจre et ossements, serons-nous vraiment ressuscitรฉs?
83. On nous a promis cela, ainsi qu’ร nos ancรชtres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettesโบ.
84. Dis: โนA qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savezโบ.
85. Ils diront: โนA Allahโบ. Dis: โนNe vous souvenez-vous donc pas?โบ
86. Dis: โนQui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trรฒne sublime?โบ
87. Ils diront: [ils appartiennent] โนA Allahโบ. Dis: โนNe craignez-vous donc pas?โบ
88. Dis: โนQui dรฉtient dans sa main la royautรฉ absolue de toute chose, et qui protรจge et n’a pas besoin d’รชtre protรฉgรฉ? [Dites], si vous le savez!โบ
89. Ils diront: โนAllahโบ. Dis: โนComment donc se fait-il que vous soyez ensorcelรฉs?โบ [au point de ne pas croire en Lui].
90. Nous leur avons plutรฒt apportรฉ la vรฉritรฉ et ils sont assurรฉment des menteurs.
91. Allah ne S’est point attribuรฉ d’enfant et il n’existe point de divinitรฉ avec Lui; sinon, chaque divinitรฉ s’en irait avec ce qu’elle a crรฉรฉs et certaines seraient supรฉrieures aux autres. (Gloire et puretรฉ) ร Allah! Il est Supรฉrieur ร tout ce qu’ils dรฉcrivent.
92. [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce qu’ils [Lui] associent!
93. Dis: โนSeigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;
94. alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
95. Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
96. Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons trรจs bien ce qu’ils dรฉcrivent.
97. Et dis: โนSeigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.
98. et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur prรฉsence auprรจs de moiโบ.
99. … Puis, lorsque la mort vient ร l’un deux, il dit: โนMon Seigneur! Fais-moi revenir (sur terre),
100. afin que je fasse du bien dans ce que je dรฉlaissaisโบ. Non, c’est simplement une parole qu’il dit. Derriรจre eux, cependant, il y a une barriรจre, jusqu’au jour oรน ils seront ressuscitรฉsโบ.
101. Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n’y aura plus de parentรฉ entre eux ce jour lร , et ils ne se poseront pas de questions.
102. Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;
103. et ceux dont la balance est lรฉgรจre seront ceux qui ont ruinรฉ leurs propres รขmes et ils demeureront รฉternellement dans l’Enfer.
104. Le feu brรปlera leurs visages et ils auront les lรจvres crispรฉes.
105. โนMes versets ne vous รฉtaient-ils pas rรฉcitรฉs et vous les traitiez alors de mensonges?โบ
106. Ils dirent: โนSeigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous รฉtions des gens รฉgarรฉs.
107. Seigneur, fais-nous-en sortir! Et si nous rรฉcidivons, nous serons alors des justesโบ.
108. Il dit: โนSoyez-y refoulรฉs (humiliรฉs) et ne Me parlez plusโบ.
109. Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: โนSeigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous misรฉricorde, car Tu es le meilleur des Misรฉricordieuxโบ;
110. mais vous les avez pris en raillerie jusqu’ร oublier de M’invoquer, et vous vous riiez d’eux.
111. Vraiment, Je les ai rรฉcompensรฉs aujourd’hui pour ce qu’ils ont endurรฉ; et ce sont eux les triomphants.
112. Il dira: โนCombien d’annรฉes รชtes-vous restรฉs sur terre?โบ
113. Ils diront: โนNous y avons demeurรฉ un jour, ou une partie d’un jour. Interroge donc ceux qui comptent.โบ
114. Il dira: โนVous n’y avez demeurรฉ que peu [de temps], si seulement vous saviez.
115. Pensiez-vous que Nous vous avions crรฉรฉs sans but, et que vous ne seriez pas ramenรฉs vers Nous?โบ
116. Que soit exaltรฉ Allah, le vrai Souverain! Pas de divinitรฉ en dehors de Lui, le Seigneur du Trรฒne sublime!
117. Et quiconque invoque avec Allah une autre divinitรฉ, sans avoir la preuve รฉvidente [de son existence], aura ร en rendre compte ร son Seigneur. En vรฉritรฉ, les mรฉcrรฉants, ne rรฉussiront pas.
118. Et dis: โนSeigneur, pardonne et fais misรฉricorde. C’est Toi le Meilleur des misรฉricordieuxโบ.