Abstract
Au nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux.
1. Ta, Sin.. Voici les versets du Coran et d’un Livre explicite,
2. un guide et une bonne annonce aux croyants,
3. qui accomplissent la Salat, acquittent la Zakat et croient avec certitude en l’au- delร .
4. Quant ร ceux qui ne croient pas en l’au-delร , Nous embellissons [ร leurs yeux] leurs actions, et alors ils deviennent confus et hรฉsitants.
5. Ce sont eux qui subiront le pire chรขtiment, tandis qu’ils seront dans l’au- delร les plus grands perdants.
6. Certes c’est toi qui reรงois le Coran, de la part d’un Sage, d’un Savant.
7. (Rappelle) quand Moรฏse dit ร sa famille: โนJ’ai aperรงu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous apporterai un tison allumรฉ afin que vous vous rรฉchauffiezโบ.
8. Lorsqu’il y arriva, on l’appela. – bรฉni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire ร Allah, Seigneur de l’univers.
9. โนร Moรฏse, c’est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sageโบ.
10. Et: โนJette ton bรขtonโบ. Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le dos [pour fuir] sans revenir sur ses pas. โนN’aie pas peur, Moรฏse. Les Messagers n’ont point peur auprรจs de Moi.
11. Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacรฉ le mal par le bien… alors Je suis Pardonneur e t Misรฉricordieuxโบ.
12. Et introduis ta main dans l’ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal – un des neuf prodiges ร Pharaon et ร son peuple, car ils sont vraiment des gens perversโบ.
13. Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: โนC’est lร une magie รฉvidente!โบ
14. Ils les niรจrent injustement et orgueilleusement, tandis qu’en eux- mรชmes ils y croyaient avec certitude. Regarde donc ce qu’il est advenu des corrupteurs.
15. Nous avons effectivement donnรฉ ร David et ร Salomon une science; et ils dirent: โนLouange ร Allah qui nous a favorisรฉs ร beaucoup de Ses serviteurs croyantsโบ.
16. Et Salomon hรฉrita de David et dit: โนร hommes! On nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donnรฉ part de toutes choses. C’est lร vraiment la grรขce รฉvidente.
17. Et furent rassemblรฉes pour Salomon, ses armรฉes de djinns, d’hommes et d’oiseaux, et furent placรฉes en rangs.
18. Quand ils arrivรจrent ร la Vallรฉe des Fourmis, une fourmi dit: โนร fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armรฉes ne vous รฉcrasent [sous leurs pieds] sans s’en rendre compteโบ.!
19. Il sourit, amusรฉ par ses propos et dit: โนPermets-moi Seigneur, de rendre grรขce pour le bienfait dont Tu m’as comblรฉ ainsi que mes pรจre et mรจre, et que je fasse une bonne oeuvre que tu agrรฉes et fais-moi entrer, par Ta misรฉricorde, parmi Tes serviteurs vertueuxโบ.
20. Puis il passa en revue les oiseaux et dit: โนPourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents?
21. Je la chรขtierai sรฉvรจrement! ou je l’รฉgorgerai! ou bien elle m’apportera un argument expliciteโบ.
22. Mais elle n’รฉtait restรฉe (absente) que peu de temps et dit: โนJ’ai appris ce que tu n’as point appris; et je te rapporte de Sabaaโบ une nouvelle sรปre:
23. J’ai trouvรฉ qu’une femme est leur reine, que de toute chose elle a รฉtรฉ comblรฉe et qu’elle a un trรฒne magnifique.
24. Je l’ai trouvรฉe, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d’Allah. Le Diable leur a embelli leurs actions, et les a dรฉtournรฉs du droit chemin, et ils ne sont pas bien guidรฉs.
25. Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est cachรฉ dans les cieux et la terre, et qui sait ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez?
26. Allah! Point de divinitรฉ ร part Lui, le Seigneur du Trรฒne Immense.
27. Alors, Salomon dit: โนNous allons voir si tu as dis la vรฉritรฉ ou si tu as menti.
28. Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la ร eux; ensuite tiens-toi ร l’รฉcart d’eux pour voir ce que sera leur rรฉponse.
29. La reine dit: โนร notables! Une noble lettre m’a รฉtรฉ lancรฉe.
30. Elle vient de Salomon; et c’est: โนAu nom d’Allah, le Tout Misรฉricordieux, le Trรจs Misรฉricordieux,
31. Ne soyez pas hautains avec moi et venez ร moi en toute soumissionโบ.
32. Elle dit: โนร notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne dรฉciderai rien sans que vous ne soyez prรฉsents (pour me conseiller)โบ.
33. Ils dirent: โนNous sommes dรฉtenteurs d’une force et d’une puissance redoutable. Le commandement cependant t’appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonnerโบ.
34. Elle dit: โนEn vรฉritรฉ, quand les rois entrent dans une citรฉ ils la corrompent, et font de ses honorables citoyens des humiliรฉs. Et c’est ainsi qu’ils agissent.
35. Moi, je vais leur envoyer un prรฉsent, puis je verrai ce que les envoyรฉs ramรจnerontโบ.
36. Puis, lorsque [la dรฉlรฉgation] arriva auprรจs de Salomon, celui-ci dit: โนEst-ce avec des biens que vous voulez m’aider? alors que ce qu’Allah m’a procurรฉ est meilleur que ce qu’Il vous a procurรฉ. Mais c’est vous plutรฒt qui vous rรฉjouissez de votre cadeau.
37. Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armรฉes contre lesquelles ils n’auront aucune rรฉsistance. et nous les en expulserons tout humiliรฉs et mรฉprisรฉs.
38. Il dit: โนร notables! Qui de vous m’apportera son trรฒne avant qu’ils ne viennent ร moi soumis?โบ
39. Un djinn redoutable dit: โนJe te l’apporterai avant que tu ne te lรจves de ta place: pour cela. je suis fort et digne de confianceโบ.
40. Quelqu’un qui avait une connaissance du Livre dit: โนJe te l’apporterai avant que tu n’aies clignรฉ de l’oeilโบ. Quand ensuite, Salomon a vu le trรฒne installรฉ auprรจs de lui, il dit: โนCela est de la grรขce de mon Seigneur, pour m’รฉprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant. c’est dans son propre intรฉrรชt qu’il le fait, et quiconque est ingrat… alors mon Seigneur Se suffit ร Lui- mรชme et est Gรฉnรฉreuxโบ.
41. Et il dit [encore]: โนRendez-lui son trรฒne mรฉconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidรฉe ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidรฉsโบ.
42. Quand elle fut venue on lui dit: โนEst-ce que ton trรฒne est ainsi?โบ Elle dit: โนC’est comme s’il c’รฉtaitโบ. – [Salomon dit]: โนLe savoir nous a รฉtรฉ donnรฉ avant elle; et nous รฉtions dรฉjร soumisโบ.
43. Or, ce qu’elle adorait en dehors d’Allah l’empรชchait (d’รชtre croyante) car elle faisait partie d’un peuple mรฉcrรฉant.
44. On lui dit: โนEntre dans le palaisโบ. Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l’eau profonde et elle se dรฉcouvrit les jambes. Alors, [Salomon] lui dit: โนCeci est un palais pavรฉ de cristalโบ. – Elle dit: โนSeigneur, je me suis fait du tort ร moi- mรชme: Je me soumets avec Salomon ร Allah, Seigneur de l’universโบ.
45. Nous envoyรขmes effectivement vers les Tamud leur frรจre. Salih. [qui leur dit]: โนAdorez Allahโบ. Et voilร qu’ils se divisรจrent en deux groupes qui se disputรจrent.
46. Il dit: โนร mon peuple, pourquoi cherchez-vous ร hรขter le mal plutรฒt que le bien? Si seulement vous demandiez pardon ร Allah? Peut- รชtre vous serait-il fait misรฉricorde.
47. Ils dirent: โนNous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi. des porteurs de malheurโบ. Il dit: โนVotre sort dรฉpend d’Allah. Mais vous รชtes plutรฒt des gens qu’on soumet ร la tentation.
48. Et il y avait dans la vide un groupe de neuf individus qui semaient le dรฉsordre sur terre et ne faisaient rien de bon.
49. Ils dirent: โนJurons par Allah que nous l’attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite nous dirons ร celui qui est chargรฉ de le venger: โนNous n’avons pas assistรฉ ร l’assassinat de sa famille, et nous sommes sincรจresโบ.
50. Ils ourdirent une ruse et Nous ourdรฎmes une ruse sans qu’ils s’en rendent compte.
51. Regarde donc ce qu’a รฉtรฉ la consรฉquence de leur stratagรจme: Nous les fรฎmes pรฉrir, eux et tout leur peuple.
52. Voilร donc leurs maisons dรฉsertes ร cause de leurs mรฉfaits. C’est bien lร un avertissement pour des gens qui savent.
53. Et Nous sauvรขmes ceux qui avaient cru et รฉtaient pieux.
54. [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit ร son peuple: โนVous livrez- vous ร la turpitude [I’homosexualitรฉ] alors que vous voyez clairโบ.
55. Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos dรฉsirs? Vous รชtes plutรฒt un peuple ignorant.
56. Puis son peuple n’eut que cette rรฉponse: โนExpulsez de votre citรฉ la famille de Lot! Car ce sont des gens qui affectent la puretรฉ.
57. Nous le sauvรขmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions dรฉterminรฉ qu’elle serait du nombre des exterminรฉs.
58. Et Nous fรปmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que celle des gens prรฉvenues!
59. Dis: โนlouange ร Allah et paix sur Ses serviteurs qu’Il a รฉlus!โบ Lequel est meilleur: Allah ou bien ce qu’ils Lui associent?
60. N’est-ce pas Lui qui a crรฉรฉ les cieux et la terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins pleins de beautรฉ. Vous n’รฉtiez nullement capables de faire pousser leurs arbres. Y-a-t-il donc une divinitรฉ avec Allah? Non, mais ce sont des gens qui Lui donnent des รฉgaux.
61. N’est-ce pas Lui qui a รฉtabli la terre comme lieu de sรฉjour, placรฉ des riviรจres ร travers elle, lui a assignรฉ des montagnes fermes et รฉtabli une sรฉparation entre les deux mers, – Y a-t-il donc une divinitรฉ avec Allah? Non, mais la plupart d’entre eux ne savent pas.
62. N’est-ce pas Lui qui rรฉpond ร l’angoissรฉ quand il L’invoque, et qui enlรจve le mal, et qui vous fait succรฉder sur la terre, gรฉnรฉration aprรจs gรฉnรฉration, – Y a-t-il donc une divinitรฉ avec Allah? C’est rare que vous vous rappeliez!
63. N’est-ce pas Lui qui vous guide dans les tรฉnรจbres de la terre et de la mer, et qui envoie les vents, comme une bonne annonce prรฉcรฉdant Sa grรขce. – Y a-t-il donc une divinitรฉ avec Allah? Allah est Trรจs Elevรฉ au-dessus de ce qu’ils [Lui] associent.
64. N’est-ce pas Lui qui commence la crรฉation, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. Y a-t-il donc une divinitรฉ avec Allah? Dis: โนApportez votre preuve, si vous รชtes vรฉridiques!โบ
65. Dis: โนNul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaรฎt l’Inconnaissable, ร part Allahโบ. Et ils ne savent pas quand ils seront ressuscitรฉs!
66. Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l’autre monde. Ils doutent plutรฒt lร -dessus. Ou plutรฒt ils sont aveugles ร son sujet.
67. Et ceux qui ne croient pas disent: โนEst-ce que, quand nous seront poussiรจre, nous et nos pรจres, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)?
68. Certes, on nous l’a promis ร nous et ร nos pรจres, auparavant. Ce ne sont que des contes d’anciens!โบ.
69. Dis: โนParcourez la terre et voyez ce qu’il est advenu des criminelsโบ.
70. Et ne t’afflige pas sur eux et ne sois pas angoissรฉ ร cause de leur complot.
71. Et ils disent: โนPour quand cette promesse si vous รชtes vรฉridiques?โบ
72. Dis: โนIl se peut qu’une partie de ce que vous cherchez ร hรขter soit dรฉjร sur vos talonsโบ.
73. Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grรขce aux hommes, mais la plupart d’entre eux ne sont pas reconnaissants.
74. Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu’ils divulguent.
75. Et il n’y a rien de cachรฉ, dans le ciel et la terre, qui ne soit dans un Livre explicite.
76. Ce Coran raconte aux enfants d’Israรซl la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
77. cependant qu’il est pour les croyants un guide et une misรฉricorde.
78. Ton Seigneur dรฉcidera certes entre eux par son jugement; et Il est le Tout Puissant, le Sage.
79. Place donc la confiance en Allah, car tu es de toute รฉvidence dans la vรฉritรฉ et le bon droit.
80. Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l’appel aux sourds quand ils s’enfuient en tournant le dos.
81. Tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur รฉgarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se soumettent.
82. Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bรชte qui leur parlera; les gens n’รฉtaient nullement convaincus de la vรฉritรฉ de Nos signes [ou versets].
83. Et le jour oรน Nous rassemblons, de chaque communautรฉ, une foule de ceux qui dรฉmentaient Nos rรฉvรฉlations, et qu’ils seront placรฉs en rangs.
84. Puis, quand ils seront arrivรฉs, [Allah] dira: โนAvez-vous traitรฉ de mensonges Mes signes sans les avoir embrassรฉs de votre savoir? Ou que faisiez-vous donc?โบ
85. Et la Parole leur tombera dessus ร cause de leurs mรฉfaits. Et ils ne pourront rien dire.
86. N’ont-ils pas vu qu’en vรฉritรฉ, Nous avons dรฉsignรฉ la nuit pour qu’ils y aient du repos, et le jour pour voir? Voilร bien des preuves pour des gens qui croient.
87. Et le jour oรน l’on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont dans la terre seront effrayรฉs, – sauf ceux qu’Allah a voulu [prรฉserver]! – Et tous viendront ร Lui en s’humiliant.
88. Et tu verras les montagnes – tu les crois figรฉes – alors qu’elles passent comme des nuages. Telle est l’oeuvre d’Allah qui a tout faรงonnรฉ ร la perfection. Il est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites!
89. Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-lร ils seront ร l’abri de tout effroi.
90. Et quiconque viendra avec le mal… alors ils seront culbutรฉs le visage dans le Feu. N’รชtes-vous pas uniquement rรฉtribuรฉs selon ce que vous oeuvriez?โบ
91. โนIl m’a รฉtรฉ seulement commandรฉ d’adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu’Il a sanctifiรฉe, – et ร Lui toute chose – et il m’a รฉtรฉ commandรฉ d’รชtre du nombre des Musulmans,
92. Et de rรฉciter le Coranโบ. Quiconque se guide, c’est pour Lui- mรชme en effet qu’il se guide. Et quiconque s’รฉgare…, alors dis: โนJe ne suis que l’un des avertisseursโบ.
93. Dis: โนLouange ร Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaรฎtrezโบ. Ton Seigneur n’est pas inattentif ร ce que vous faites.