Abstract
Le Coran est fait de signes divins, et le mobile de la mission du Prophรจte est d’apporter et de rรฉciter ce grand Livre et ce grandiose signe divin. Si le monde entier n’est que signes de la Rรฉalitรฉ suprรชme, le Coran est un condensรฉ de toute la crรฉation et de tout ce qui doit avoir lieu au cours de la mission prophรฉtique. Le Noble Coran est un banquet que Dieu le Trรจs-Haut a servi au milieu de l’humanitรฉ par lโintermรฉdiaire du plus noble Prophรจte, afin que toute l’humanitรฉ en bรฉnรฉfรฏcie, chacun ร la mesure de sa propre prรฉdisposition.
ย Ce Liyre, ce banquet dressรฉ ร l’Orient comme ร l’Occident depuis le mo ment de la rรฉvรฉlation jusqu’ร la rรฉsurrection, est un Livre dont tous bรฉnรฉfi cient, toute l’humanitรฉ : l’illettrรฉ, le savant, le philosophe, le gnostique, le docteur de la Loi… Cela signifie que c’est un Livre qui, alors mรชme qu’il est descendu de son รฉtat mรฉtaphysique ร l’รฉtat manifeste et a รฉtรฉ servi devant nous, peuple du monde physique, alors mรชme qu’il est descendu de ce niveau et venu en un lieu oรน nous puissions en bรฉnรฉficier, et alors mรชme qu’il s’y trouve des sujets dont tout le monde bรฉnรฉficie, illettrรฉ ou connaissant, savant ou non, il s’y trouve [aussi] des sujets rรฉservรฉs aux grand savants, aux grands philosophes, aux grands gnostiques, aux Prophรจtes et aux Awliyรข ‘. Certains de ses sujets ne peuvent รชtre saisis par d’autres que les Proches-amis de Dieu le Trรจs-Haut, bรฉni soit-Il, ร moins qu’ils ne deviennent accessibles, dans la mesure de la prรฉdisposition humaine, par un commentaire venant d’eux. Et il est des questions dont les grands gnostiques de l’islam bรฉnรฉficient, d’autres dont les sages et les philosophes de l’islam bรฉnรฉficient, d’autres dont les grands docteurs de la Loi bรฉnรฉficient… C’est un banquet public, ouvert ร tous, et de mรชme que ces catรฉgories de personnes en bรฉnรฉficient, il y a aussi des questions politiques, des questions sociales, des questions culturelles, des question militaires, etc.; il y a tout cela dans ce Saint Livre.
ย Le mobile de la descente de ce Saint Livre et le mobile de la mission du plus noble Prophรจte est que ce Livre devienne accessible ร tous et que tous puissent en bรฉnรฉficier dans la mesure de leur ampleur existentielle et intellec tuelle. Malheureusement nous n’avons pu, l’humanitรฉ n’a pu, et les savants de l’islam n’ont pu bรฉnรฉficier comme il le faudrait de ce Saint Livre. II faut que tous fassent travailler leur pensรฉe et mobilisent leur rรฉflexion sur ce grand Livre afin que tous en bรฉnรฉfรฎcient tel qu’il est et autant qu’il nous est possible d’en bรฉnรฉficier. Le Coran est venu pour le bรฉnรฉfice de toutes les catรฉgories sociales. chaque individu ร la mesure de sa propre prรฉdisposition. Bien sรปr, il est certains versets que personne ne peut comprendre en dehors du plus noble Envoyรฉ et de qui a รฉtรฉ enseignรฉ par lui [c’est-ร -dire l’Imam ‘Alรฎ et, aprรจs lui, les autres Imams infaillibles] – et c’est par leur intermรฉdiaire que nous devons comprendre [ces versets] -. [Mais] il est de nombreux versets qui sont accessibles ร tous : que tous fassent travailler leur pensรฉe et mobilisent leur rรฉflexion, et qu’ils tirent de ce Saint Livre ce qui intรฉresse leur vie, leur vic de ce bas monde et celle de l’autre monde.
ย L’un des mobiles de la mission du Prophรจte est donc que le Coran – qui รฉtait dans le monde mรฉtaphysique, sous des formes mรฉtaphysiques, dans le Savoir de Dieu le Trรจs-Haut, au degrรฉ le plus mรฉtaphysique du domaine mรฉtaphysique – [descende] par l’intermรฉdiaire de ce noble existant. Du fait de pratiques ascรฉtiques multiples, du fait que sa nature รฉtait la nature originelle authentique, la nature conforme au tawhรฎd, et pour toutes les autres raisons qui existent, celui-ci รฉtait en rapport avec le monde mรฉtaphysique et, du fait de ce rapport avec le monde mรฉtaphysique, il a fait descendre ce Saint Livre de son niveau mรฉtaphysique. II y eut mรชme en fait plusieurs descentes jusqu’ร ce qu’il parvienne au niveau manifeste et apparaisse sous forme de mots, mots que vous et moi nous pouvons tous comprendre et dont nous bรฉnรฉficions au tant que nous le pouvons du sens. Le mobile de la mission prophรฉtique est de servir ce banquet au milieu de l’humanitรฉ, depuis le temps de la rรฉvรฉlation et jusqu’ร la fin. C’est lร un des mobiles du Livre et le mobile de la mission prophรฉtique : ยซย II a envoyรฉ en mission auprรจs de vous un Envoyรฉ qui vous rรฉcite le Coran, les Signes divins, qui les purifรฎe et leur enseigne le Livre et la sagesseย ยปย (Cor.ย 3.164, 62.2). Voilร peut รชtre bien la finalitรฉ de la rรฉcitation du Coran [par le Prophรจte]: il le rรฉcite pour purifier et pour enseigner, pour enseigner ร tous, enseigner ce Livre et enseigner la sagesse – qui pro vient elle aussi de ce mรชme Livre -. Ainsi, le mobile de la mission prophรฉtique est la descente de la rรฉvรฉlation et du Coran, et le mobile du fait de rรฉciter le Coran ร l’humanitรฉ est qu’ils arrivent ร se purifier, que leurs รขmes soient nettoyรฉes de ces tรฉnรจbres qui sont en elles, afin que, aprรจs avoir รฉtรฉ purifiรฉes, leurs esprits et intelligences deviennent aptes ร comprendre le Livre et la sa gesse. Le mobile, c’est la purification morale afin de comprendre le Livre et la sagesse. N’importe qui, n’importe quelle รขme, ne peut saisir cette lumiรจre manifestรฉe depuis le monde mรฉtaphysique, descendue et venue dans le monde manifeste.